經驗良方全集

卷一

補益(1)

卷一/補益31
原文
人之虛症,有氣虛血虛之分,不可一例而論,當補陽而滋陰,必有傷脾之患,當滋陰而補陽,必有枯燥之虞。然陽虛者,百中一二,陰虛者,十中八九。
白話
人體的虛弱症狀,有氣虛和血虛的區別,不能一概而論。如果只補陽而滋陰,必定會有損傷脾胃的禍患;如果只滋陰而補陽,必定會有乾枯燥熱的擔憂。然而陽虛的人,一百個裡面只有一兩個;陰虛的人,十個裡面有八九個。
原文
人自中年以後,宜常服六味湯加牛膝、杜仲,以滋陰養血。
白話
人從中年以後,適合經常服用六味湯加入牛膝、杜仲,來滋陰養血。
原文
若有勞倦氣虛內傷之病,更宜服補中益氣湯加麥冬、白芍以補元氣。八聖丹 種子兼治百病。
白話
如果有勞累疲倦、氣虛內傷的疾病,更適合服用補中益氣湯加入麥冬、白芍來補充元氣。八聖丹能夠種子並兼治百病。
原文
沙蒺藜(八兩) 川續斷(酒洗,四兩) 覆盆子(酒洗,四兩) 枸杞(四兩) 山萸(酒洗,二兩) 菟絲子(酒煮,二兩) 芡實(四兩) 蓮鬚(四兩)共為末,酒糊為丸,桐子大,每服三錢。
白話
沙蒺藜(八兩)、川續斷(用酒洗過,四兩)、覆盆子(用酒洗過,四兩)、枸杞(四兩)、山萸(用酒洗過,二兩)、菟絲子(用酒煮過,二兩)、芡實(四兩)、蓮鬚(四兩)。全部一起磨成粉末,用酒糊做成藥丸,大小如梧桐子,每次服用三錢。
原文
烏須種子丸 此藥專治男子精虛無子,腎水不足,鬚髮漸白。
白話
烏須種子丸。此藥專門治療男子精虛沒有子嗣、腎水不足、鬍鬚頭髮逐漸變白。
原文
黑豆(五倉升,砂鍋內黃酒煮熟,曬乾) 故紙(一斤,鹽水炒) 枸杞(一斤,酒洗) 菟絲(酒煮吐絲,一斤) 川椒(八兩,去閉口並椒目,先掃淨土一塊,炭火燒紅水潑濕,將川椒放在地上,用布襯之,以磁盆蓋之,一宿取出) 一方:加魚鰾一斤,蛤粉炒成珠極焦。共為末,酒糊為丸,桐子大,每服三錢。少陽丹 此藥平和,最有補益。
白話
黑豆(五倉升,用砂鍋以黃酒煮熟,曬乾)、故紙(一斤,用鹽水炒過)、枸杞(一斤,用酒洗過)、菟絲(用酒煮到吐出絲狀,一斤)、川椒(八兩,去掉閉口和椒目,先清掃一塊淨土,用炭火燒紅後潑水弄濕,把川椒放在地上,用布墊著,再用磁盆蓋住,過一夜取出)。另一方:加入魚鰾一斤,用蛤粉炒到極焦成珠。全部一起磨成粉末,用酒糊做成藥丸,大小如梧桐子,每次服用三錢。少陽丹。此藥藥性平和,最有補益效果。
原文
枸杞子(一斤) 蒼朮(一斤,米泔水泡,去皮,土炒) 桑椹子(二十斤,濾汁) 蜜(一斤)
白話
枸杞子(一斤)、蒼朮(一斤,用米泔水浸泡,去皮,用土炒過)、桑椹子(二十斤,濾取汁液)、蜂蜜(一斤)。
原文
上為細末,調勻,用磁盆盛之,稍受日月之氣,候乾為末,蜜丸桐子大,初服三十丸,加至五十丸。女貞丹
白話
將上述藥材磨成細末,調和均勻,用磁盆盛裝,稍微接受日月的精氣,等乾燥後再磨成粉末,用蜂蜜做成丸藥,大小如梧桐子。剛開始服用三十丸,逐漸增加到五十丸。女貞丹。
原文
女貞子不拘多少,粗布袋,挫去皮,曬乾為度。
白話
女貞子數量不拘,用粗布袋裝著,搓去外皮,曬乾到適當程度。
原文
候有旱蓮草出時,多取數石,洗淨搗汁拌勻。
白話
等到有旱蓮草長出的時候,大量採集數石,洗淨後搗爛取汁,與女貞子拌勻。
原文
初伏時曬乾二三次,照此法制之,為末,又用旱蓮草汁為丸,桐子大。
白話
在初伏時曬乾兩三次,按照這個方法處理,磨成粉末,再用旱蓮草汁做成藥丸,大小如梧桐子。
原文
每服一百丸,膂力倍增,鬚髮轉白為黑,強陰不走。魚鰾丸 此藥專治腎水不足,陰虛血虛之症。
白話
每次服用一百丸,力氣會加倍,鬍鬚頭髮由白轉黑,能夠固精不遺。魚鰾丸。此藥專門治療腎水不足、陰虛血虛的症狀。
原文
魚鰾(一斤,麥麩炒焦,磨去粗末,再炒焦) 沙蒺藜(四兩) 當歸(四兩,酒洗) 肉蓯蓉(四兩,去鱗甲,酒洗) 蓮鬚(四兩) 菟絲子(酒煮,四兩)
白話
魚鰾(一斤,用麥麩炒焦,磨去粗末,再炒焦)、沙蒺藜(四兩)、當歸(四兩,用酒洗過)、肉蓯蓉(四兩,去掉鱗甲,用酒洗過)、蓮鬚(四兩)、菟絲子(用酒煮過,四兩)。
原文
蜜丸桐子大,宜冷和藥,不可太熱,恐沾硬難丸,每服二三錢。
白話
用蜂蜜做成丸藥,大小如梧桐子。應該在冷卻時調和藥粉,不可太熱,以免沾黏變硬難以成丸。每次服用二三錢。
原文
黑豆丸 此藥專能益精補腎,強筋健步種子。(功效非常)
白話
黑豆丸。此藥專門能夠增益精氣、補益腎臟,強健筋骨、使腳步輕健,有助於種子。(功效非常顯著)
原文
菟絲子(酒煮) 沙蒺藜(青鹽水炒) 甘枸杞(酒浸) 故紙(胡桃肉同炒) 牛膝(酒浸) 杜仲(去粗皮,鹽水炒) 歸身(酒洗)以上各一斤 青鹽(洗去泥) 川椒(去目並去閉目者,炒去汁)以上各八兩 人參(量加)魚鰾(切成塊,炒成珠) 黑豆(一斗) 肥而圓者,同黃酒十斤煮熟曬乾
白話
菟絲子(用酒煮過)、沙蒺藜(用青鹽水炒過)、甘枸杞(用酒浸過)、故紙(與胡桃肉同炒)、牛膝(用酒浸過)、杜仲(去掉粗皮,用鹽水炒過)、歸身(用酒洗過)。以上各一斤。青鹽(洗去泥土)、川椒(去掉椒目和閉口的,炒去汁液)。以上各八兩。人參(酌情添加)。魚鰾(切成塊,炒成珠)。黑豆(一斗),選取肥而圓的,與黃酒十斤一同煮熟,曬乾。
原文
共為細末,白蜜十二斤,煉熟為丸,如桐子大,每服二三錢。棉花子丸 烏須暖腎種子湯,虛人宜此藥。
白話
全部一起磨成細末,用白蜜十二斤煉熟做成藥丸,大小如梧桐子,每次服用二三錢。棉花子丸。烏須暖腎種子湯,虛弱之人適合此藥。
原文
棉花子十數斤,用滾水泡過,盛入蒲包,悶一炷香,取出曬裂,去殼取仁,並去外皮,用淨仁三斤,壓去油淨,用火酒三斤泡一夜取起,蒸三炷香,曬乾。
白話
棉花子十幾斤,用滾水泡過,裝入蒲包,悶一炷香的時間,取出曬到裂開,去掉外殼取得棉仁,同時去掉外皮,取淨仁三斤,壓榨去除油脂至乾淨,用火酒三斤浸泡一夜後取出,蒸三炷香的時間,曬乾。
原文
故紙(一斤,鹽水泡一夜,炒乾) 川杜仲(一斤,去外粗皮,黃酒泡一夜,曬乾,薑汁炒去絲) 枸杞子(一斤,黃酒浸蒸,曬乾) 菟絲子(一斤,酒煮,吐絲為度)共為細末,蜜丸如桐子大。每服二三錢。固精種子羊腎丸
白話
故紙(一斤,用鹽水泡一夜,炒乾)、川杜仲(一斤,去掉外層粗皮,用黃酒泡一夜,曬乾,再用薑汁炒到去除絲狀)、枸杞子(一斤,用黃酒浸泡後蒸過,曬乾)、菟絲子(一斤,用酒煮到吐出絲狀為度)。全部一起磨成細末,用蜂蜜做成丸藥,大小如梧桐子。每次服用二三錢。固精種子羊腎丸。
原文
甘枸杞(人乳浸一宿,曬乾,二兩) 白蓮芷(二兩) 芡實肉(蒸熟,四兩) 大地黃(酒浸透,搗如泥,四兩) 何首烏(黑豆汁浸,蒸九次,曬乾,四兩) 羊腎(十對,淡鹽醃一宿)
白話
甘枸杞(用人乳浸泡一夜,曬乾,二兩)、白蓮芷(二兩)、芡實肉(蒸熟,四兩)、大地黃(用酒浸透,搗成泥狀,四兩)、何首烏(用黑豆汁浸泡,蒸九次,曬乾,四兩)、羊腎(十對,用淡鹽醃漬一夜)。
原文
將前藥共為細末,將羊腎用酒三四碗,煮爛為度,搗如泥,並地黃泥和前藥末,搗勻為丸,黃豆大。若難丸,少加煉蜜。每日淡鹽湯送下三錢。坎離丸 烏須黑髮,壯健筋骨,大有補益。
白話
將前述藥材一起磨成細末,將羊腎用酒三四碗煮到爛熟為度,搗成泥狀,連同地黃泥一起與藥末混合,搗勻做成丸藥,大小如黃豆。如果難以成丸,稍微加入煉蜜。每日用淡鹽湯送服三錢。坎離丸。能夠使鬍鬚頭髮變黑,強壯筋骨,大有補益。
原文
黑豆不拘多少,用桑椹汁,浸透蒸熟,再浸,共五遍,磨末,紅棗蒸熟,去皮核,搗如泥,和黑豆末為丸,或印成餅子,隨便當果食,大有利益。烏麻丸
白話
黑豆數量不拘,用桑椹汁浸泡透徹後蒸熟,再浸泡,總共五遍,磨成粉末。紅棗蒸熟,去掉皮和核,搗成泥狀,與黑豆末混合做成丸藥,或者印成餅子,隨意當作果點食用,大有利益。烏麻丸。
原文
用黑芝麻一斗洗淨,水淘去沫,拌酒,九蒸九曬,以湯脫去皮,炒香,搗為末,煉白蜜和大棗煮熟,去皮核,存肉,搗膏為丸彈子大。
白話
用黑芝麻一斗洗淨,用水淘去泡沫,拌入酒,經過九次蒸、九次曬,用熱水脫去皮,炒香,搗成粉末。煉製白蜜,和入大棗(煮熟,去掉皮和核,保留肉),搗成膏狀,做成丸藥,大小如彈子。
原文
每服一丸,服至百日,能除一切瘋氣;服至三年,白髮還黑,行及奔馬。治形體黑瘦枯槁
白話
每次服用一丸,服用到一百天,能除去一切風氣;服用到三年,白髮變回黑色,行走速度可追上奔馬。治療形體黑瘦枯槁。
原文
用甜杏仁五升,去皮尖雙仁者,搗爛,水絞汁,研細再絞。
白話
用甜杏仁五升,去掉皮、尖端和雙仁的,搗爛,用水絞取汁液,研磨細膩後再絞一次。
原文
濾過,用慢火於砂鍋內熬熟,和煉過羊脂成膏。每日早晨,溫酒調服一匙。治虛弱枯瘦,食而不化
白話
過濾後,用慢火在砂鍋內熬熟,與煉過的羊脂混合成膏。每日早晨,用溫酒調服一匙。治療虛弱枯瘦、食而不化的症狀。
原文
白朮(酒泡,九蒸九曬,一斤) 菟絲子(酒煮吐絲,曬乾,一斤)共為末,蜜丸桐子大,每服二三錢。
白話
白朮(用酒浸泡,九蒸九曬,一斤)、菟絲子(用酒煮到吐出絲狀,曬乾,一斤)。全部一起磨成粉末,用蜂蜜做成丸藥,大小如梧桐子,每次服用二三錢。
原文
補益湯 凡遇勞倦之後,服此一劑,不生內傷之症,藥平易而功效大。
白話
補益湯。凡是遇到勞累疲倦之後,服用這一劑,不會產生內傷的病症,藥性平易而功效很大。
原文
黃耆(蜜炒,二錢) 人參(一錢) 當歸身(一錢) 白朮(土炒,一錢) 陳皮(一錢) 炙甘草(四分) 姜(一片) 棗(二枚)水煎服。補精膏 壯元陽,益真氣,助胃潤肺。
白話
黃耆(用蜜炒過,二錢)、人參(一錢)、當歸身(一錢)、白朮(用土炒過,一錢)、陳皮(一錢)、炙甘草(四分)、生薑(一片)、紅棗(二枚),用水煎服。補精膏。能夠壯元陽,益真氣,幫助胃功能,潤澤肺部。
原文
牛脊骨髓(二斤) 核桃肉(四兩) 山藥(薑汁拌蒸,四兩) 杏仁(四兩,泡去皮尖苦味) 當歸(二兩) 人參(三兩) 紅棗肉(去皮核,四兩)
白話
牛脊骨髓(二斤)、核桃肉(四兩)、山藥(用薑汁拌過後蒸,四兩)、杏仁(四兩,浸泡去掉皮尖和苦味)、當歸(二兩)、人參(三兩)、紅棗肉(去掉皮和核,四兩)。
原文
上將核桃肉、山藥、杏仁、棗肉四味搗為膏,用蜜一斤,煉去白沫,與牛膝和勻,入磁罐內,隔湯煮一日,空心以一匙,用酒調下。
白話
先將核桃肉、山藥、杏仁、棗肉這四味搗成膏狀,用蜂蜜一斤,煉去白沫,與牛膝混合均勻,放入磁罐內,隔水煮一天,空腹時取一匙,用酒調服。