經驗良方全集

卷二

蛔病

卷二/蛔病4
原文
痐音回,腹蟲聚而成矣。方書秣陵人張景腹脹面黃,醫不能療。南北朝徐嗣伯曰:此石蛔耳。當得死人枕煮服,及煮枕以湯投之。得大利,出蛔蟲,頭堅如石,病即差。或問故。曰:石蛔者,久蛔也。蛔音回,人腹中長蟲。一曰胃蟲,形類蛇蛔。
白話
痐(音同回),是腹中蟲聚集而成的。方書記載秣陵人張景腹脹面黃,醫生無法醫治。南北朝時徐嗣伯說:這是石蛔罷了。應當取得死人的枕頭煮了服用,並且煮枕頭用湯藥投給病人。病人得了大瀉,排出蛔蟲,蟲頭堅硬如石,病就好了。有人問原因。徐嗣伯說:石蛔,是長久的蛔蟲。蛔(音回),是人腹中的長蟲。又稱為胃蟲,形狀類似蛇蛔。
原文
《說文》本作蛕,俗作蛔,痐從疒,蓋指疾言,非痐即蛔也。
白話
《說文解字》本寫作蛕,俗寫作蛔,痐从疒部,大概是指疾病而言,並非說痐就是蛔。
原文
安蛔方 蓋蟲聞椒則伏,凡蟲齩腹痛者,面白唇紅,時發時止。
白話
安蛔方:大概蟲聞到花椒就會伏藏,凡是蟲咬腹痛的人,面色白、嘴唇紅,時發時止。
原文
川椒(去閉口者,不用),滾水吞下,即止。(試驗甚速)
白話
川椒(去掉閉口的,不用),用滾水吞下,即可止痛。(試驗效果非常迅速)