經驗良方全集

卷二

癇症

卷二/癇症9
原文
癇音閒,癇有風熱,有驚邪,皆兼虛與痰。方書,小兒有五癇,五臟各有畜所屬。
白話
「癇」音同「閒」。癇症有風熱引起的,也有驚邪引起的,都兼有虛證與痰證。根據方書記載,小兒有五種癇症,五臟各有其所歸屬的類別。
原文
心癇,其聲如羊;肝癇,其聲如犬:脾癇,其聲如牛;肺癇,其聲如雞;腎癇,其聲如豬。
白話
心癇,發作時的聲音像羊叫;肝癇,發作時的聲音像狗叫;脾癇,發作時的聲音像牛叫;肺癇,發作時的聲音像雞叫;腎癇,發作時的聲音像豬叫。
原文
發則卒然倒僕,口眼相引,手足搐搦,口吐涎沫,食頃乃蘇。治宜用清神丹,後用育魂丹。治癇疾
白話
發作時突然跌倒,口眼牽動,手腳抽搐痙攣,口吐白沫,約一頓飯的時間才醒來。治療應該先用清神丹,之後用育魂丹。這是治療癇症的方法。
原文
箭頭硃砂,不拘多少,研細水飛,以不經水豬心血和勻,用蒸餅包之。重蒸候熟,取出,連蒸餅搗為丸桐子大。每服一丸,臨臥服。治羊癲風
白話
取箭頭硃砂,不拘多少,研成細末,用水飛法處理,用未沾過水的豬心血混合均勻,用蒸餅包住。再蒸至熟,取出後連同蒸餅一起搗碎,製成桐子大小的丸藥。每次服用一丸,在臨睡前服用。治療羊癲風。
原文
用肥皂子去黑皮,取仁,焙熟,研末。每服五分,空心白湯下,不可間斷。
白話
取肥皂子去掉黑色外皮,取出種仁,烘焙至熟,研成細末。每次服用五分,空腹時用白開水送服,不可間斷。
原文
追風祛痰丸 治諸般風癇,癲風,世人患此病者甚多,用此藥甚效。
白話
追風祛痰丸,治療各種風癇、癲風。世間患有此病的人很多,使用此藥效果很好。
原文
白附子(麥包煨) 防風 天麻 殭蠶 牙皂(俱炒,一兩) 全蠍(炒) 木香(各五錢) 枯白礬 川黃連(各三錢) 南星(三兩,白礬、牙皂煎湯浸一宿) 人參 白朮(炒,各一兩) 半夏(牙皂、生薑各二兩,搗碎泡湯浸三日,六兩) 共研為末,薑汁和,飴糖為丸桐子大。每服七八十丸,薑湯下。治久近風癇
白話
白附子(用麥包裹住煨)、防風、天麻、殭蠶、牙皂(都炒過,各一兩)、全蠍(炒)、木香(各五錢)、枯白礬、川黃連(各三錢)、南星(三兩,用白礬、牙皂煎湯浸泡一晚)、人參、白朮(炒,各一兩)、半夏(牙皂、生薑各二兩,搗碎泡湯浸泡三日,共六兩)。全部研成細末,用薑汁混合,加入飴糖製成桐子大小的丸藥。每次服用七八十丸,用薑湯送服。治療久病或新近的風癇。
原文
凌霄花或根葉為末,每服三錢,溫酒下。服畢解發不住手梳,口噙冷水,溫則吐去,再噙再梳,至二十口乃止,如此四十九日絕根,百無所忌。治癲癇風痰
白話
將凌霄花或根葉研成細末,每次服用三錢,用溫酒送服。服藥完畢後解開頭髮,不停地用手梳頭,口含冷水,變溫了就吐掉,再含再梳,至二十口為止,如此持續四十九天便能根除,沒有任何禁忌。治療癲癇風痰。
原文
九節菖蒲不聞雞犬聲者,去毛,木臼搗末,以黑獖豬心一個,批開,砂罐煮湯,調服三錢,日一服。
白話
取九節菖蒲(要生長在不聞雞犬聲音之處的),去掉毛,在木臼中搗成細末。用一個黑色的閹豬心,切開,放在砂罐中煮湯,用此湯調服三錢藥末,每日服用一次。