經驗良方全集

卷二

疸症

卷二/疸症12
原文
疸音旦,黃病也。《內經》:目黃、溺黃赤安臥者黃疸;己食如飢者胃疸。
白話
疸音讀為「旦」,是黃色的病。《內經》說:眼睛發黃、小便黃赤、只想躺著的是黃疸;吃過東西後仍感飢餓的是胃疸。
原文
方書疸有五:黃胖、黃疸、酒疸、谷疸、女勞疸。
白話
方書中疸病有五種:黃胖、黃疸、酒疸、谷疸、女勞疸。
原文
出汗如黃檗汁,五者皆脾胃濕熱交蒸,胸悶體黃。
白話
出汗顏色像黃柏汁一樣,這五種都是脾胃濕熱交相蒸騰,導致胸悶、身體發黃。
原文
法宜利小便為先,解毒次之,不可過用涼藥,使腎水枯,面黑腹脹不可治也。黃胖易治,黃疸難治。朱丹溪曰:不必分五,同是濕熱。
白話
治療方法應以利小便為先,解毒為次,不可過度使用寒涼藥物,以免腎水枯竭,導致面色黑濁、腹部脹滿而無法救治。黃胖容易治療,黃疸難以治療。朱丹溪說:不必分成五種,都是濕熱所致。
原文
濕在上,宜發汗;濕在下,宜利小便;或二法並用,使上下分消其濕。治黃疸方
白話
濕邪在上焦,適宜發汗;濕邪在下焦,適宜利小便;或者兩種方法並用,使上下分消濕邪。治黃疸方
原文
用茵陳蒿作菜,或蒸麥飯,或作羹,日日食之,三五日愈。治黃病神方
白話
用茵陳蒿做菜吃,或蒸麥飯,或煮羹湯,天天食用,三到五天就能痊愈。治黃病神方
原文
皂礬(八兩) 麥(一斤,和作餅,入火內煨焦為度) 蒼朮(米泔浸) 厚朴(去皮,薑汁炒) 陳皮 甘草(各六兩) 川椒(去閉口並椒目十兩)
白話
皂礬(八兩)、麥(一斤,混合做成餅,放入火內煨到焦黑程度)、蒼朮(用米湯浸泡過)、厚朴(去皮,用薑汁炒過)、陳皮、甘草(各六兩)、川椒(去閉口並去掉椒目,十兩)
原文
共為末,用好棗肉三斤,煮熟去皮,核桃三斤去皮,同搗成膏,丸桐子大。每服七八十丸,酒服。初服覺香病愈,則聞臭矣。治黃胖黃腫方
白話
一起研成粉末,用好棗肉三斤煮熟去皮,核桃三斤去皮,一起搗成膏狀,搓成桐子大小的丸。每次服用七、八十丸,用酒送服。剛開始服用時覺得香,病好了就聞到臭味了。治黃胖黃腫方
原文
砂仁(一兩) 川椒(一兩,去椒目及閉口者) 針砂(三兩) 大麥(不拘多少炒,磨粉) 大黑棗(一斤,蒸去核、皮,搗爛)
白話
砂仁(一兩)、川椒(一兩,去掉椒目及閉口者)、針砂(三兩)、大麥(不拘多少炒過,磨成粉)、大黑棗(一斤,蒸熟後去核、去皮,搗爛)
原文
共前藥拌勻,搗為丸桐子大。若丸不就,將前粉打糊為丸,每服二錢,好酒送下,早晚進一服。治黃疸小水不利兼治酒疸
白話
與前面的藥物混合均勻,搗成桐子大小的丸。如果丸做不成,就用前麵的粉打糊做成丸,每次服用二錢,用好酒送服,早晚各服用一次。治黃疸小便不暢,兼治酒疸
原文
川連(去須,淨)二斤,切碎,好酒五斤,煎黃連干為度,研為細末,煮麥糊為丸桐子大。每日服三十丸,食遠陳皮湯下。治黃病
白話
川連(去鬚,淨選)二斤,切碎,用好酒五斤,煎到黃連乾透為止,研成細末,煮麥糊做成桐子大小的丸。每日服用三十丸,在離吃飯較遠的時間用陳皮湯送服。治黃病
原文
皂礬一兩,針砂一兩,以上二味,先在鍋內炒熱,滴入醋一斤,香油四兩,炒至微干,再下沒藥一兩,神麯二兩,五倍子一兩,乳香三錢,廣木香三錢,生甘草三錢,平胃散二兩同炒勻,放在冷地上二三時取起,曬乾為末,焦棗肉為丸,每日黎明黃酒溫服三十丸,忌大暈生冷麵食。又方:馬鞭草煎湯,常常飲之自愈。
白話
皂礬一兩、針砂一兩,以上兩味,先在鍋內炒熱,滴入醋一斤、香油四兩,炒到微乾,再加入沒藥一兩、神麯二兩、五倍子一兩、乳香三錢、廣木香三錢、生甘草三錢,與平胃散二兩一同炒勻,放在冷地上二到三個時辰後取起,曬乾研成末,用焦棗肉做成丸。每日黎明時用溫熱的黃酒送服三十丸,忌食大葷、生冷、地麵等食物。另一個方子:用馬鞭草煎湯,經常飲用自然痊愈。