原文
蒼朮乃天之精也,用米泔水浸半日,刮去黑粗皮,曬乾搗碎,羅為細末一斤。
蒼朮是天的精華,用淘米水浸泡半天,颳去黑色的粗皮,曬乾後搗碎,篩成細末一斤。
原文
地骨皮乃地之精也,新掘者,以溫水洗淨,用槌打扁去心,止取嫩皮曬乾,搗碎羅為細末一斤。
地骨皮是地的精華,用新挖出來的,用溫水洗淨,用槌子打扁去除中心,只取嫩皮曬乾,搗碎篩成細末一斤。
原文
桑椹乃人之精也,用黑熟者二十斤,入瓷盆內,以手搓揉揣爛,入絹袋內,壓汁去渣,將前二味投入椹汁內,調為稀糊,傾入瓷罐內,封口置淨棚上,晝採日精,夜採月精,專待日月自然火煎乾為度,搗羅為細末,煉蜜丸赤小豆大,每服十丸,無灰酒下,日進一二服,三年發白返黑,面如童子。
桑椹是人的精華,用黑色成熟的二十斤,放入瓷盆中,用手搓揉搗爛,放進絹袋裡,壓出汁液去除渣滓,將前面兩種藥末投入桑椹汁中,調成稀糊狀,倒入瓷罐內,封口放置在乾淨的棚架上,白天採集太陽的精華,夜晚採集月亮的精華,專門等待日月自然火煎到乾為止,搗碎篩成細末,用煉製過的蜂蜜製成赤小豆大小的藥丸,每次服用十丸,用無灰酒送服,每天服用一兩次,三年後白髮變黑,面容像孩童一樣。
原文
蓋此藥總合恐陰雨損壞,必須旋合旋曬,一二日就干,採日月精華四十九日,從新為末,如法丸用。
因為此藥一次全部混合恐怕會被陰雨天損壞,必須邊混合邊曬,一兩天就曬乾,採集日月精華四十九天,重新磨成粉末,按照方法製成藥丸使用。
原文
縱使總合,亦須用十數大盤分開曬一二日就干,免致雨壞。
即使一次全部混合,也必須用十幾個大盤子分開曬一兩天就曬乾,以免被雨水損壞。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。