串雅外編

卷一

痘瘡壞症

卷一/保生門3
原文
身如黑團之氣,口不能言,食不能下,皆由氣虛而火不能發也。毒流於中,而不得泄,形如死者。
白話
身體如同被黑色氣團包圍,口不能說話,食物不能吞下,都是因為氣虛而導致火氣不能發散。毒素流於體內,無法排出,形貌如同死人。
原文
人參(三錢) 元參(二兩) 荊芥(一兩) 金銀花(二兩) 陳皮(水煎五分)
白話
人參(三錢)、元參(二兩)、荊芥(一兩)、金銀花(二兩)、陳皮(用水煎煮,五分)
原文
上藥灌之,下喉而眼開,少頃身動,久之而神氣回,口能言,食能下矣。不必再服他藥,痘瘡自回而生全。至奇之方也。
白話
將以上藥物灌服,藥液下喉後眼睛就能睜開,過一會兒身體能動,時間久了神氣回復,口能說話,食物能吞下了。不必再服用其他藥物,痘瘡自然消退而保全性命。真是極奇妙的方子。