本草新編

人乳

人乳

人乳35
原文
人乳,味甘,氣平、寒,無毒。酒調服良,口吮更妙。入肺、胃、脾、腎。
白話
人乳,味道甘甜,氣性平和、偏寒,沒有毒性。用酒調服效果好,直接口吮更佳。歸入肺、胃、脾、腎經。
原文
補精血,益元陽,肌瘦皮黃、毛髮焦槁者速覓,筋攣骨痿、腸胃秘澀者當求。
白話
能補益精血,增益元陽之氣,肌肉消瘦、皮膚發黃、毛髮枯乾的人應趕快尋求,筋脈攣縮、骨髓痿弱、腸胃乾澀便祕的人應當獲取。
原文
健四肢,榮五臟,明眼目,悅容顏,安養神魂,滑利關格。
白話
強健四肢,榮養五臟,使眼睛明亮,容顏悅目,安定涵養神魂,滑利關竅。
原文
或問人乳即血也。乳通則經閉,非明驗乎?曰:以乳為血則可,以乳為經則不可也。子生而乳通,乳通而身旺,其故何歟?
白話
有人問:人乳就是血液嗎?乳汁暢通就月經停止,不是明顯的驗證嗎?回答說:把乳汁當作血液是可以的,把乳汁當作月經就不可以了。嬰兒出生而乳汁通暢,乳汁通暢而身體強旺,這是什麼緣故呢?
原文
產婦未有不血虧者,血虧則宜無乳,何以生子不三日而乳即下通?是人乳非血,可知矣。
白話
產後的婦女沒有不血虛的,血虛就應當沒有乳汁,為什麼生子不到三天乳汁就通暢了?這樣就可以知道人乳不是血了。
原文
雖然以人乳為非血,則又不可,乳乃水也,血亦水也。血化為乳,自是至理。而余曰:人乳非血所生,乃氣生之也。
白話
雖然認為人乳不是血液,卻又不可以這樣說。乳汁是水液,血液也是水液。血液化為乳汁,自然是最高的道理。然而我說:人乳不是由血液所生,而是由氣所生的。
原文
產婦至二、三日,止有氣存,氣存自能生血,生血而後能生乳,故遺氣而但言血,此余之所以辨也。至女子月信,乃血之餘也。血滿則溢,血少則止,血枯則閉。故經之有無,視血之盛衰也。
白話
產後的婦女到了二、三天,只剩氣存在,氣存在自然能生血,生血而後才能生乳,所以我省略了氣而只談血,這就是我之所以要辨明的原因。至於女子的月經,乃是血的剩餘。血充滿就溢出,血少就停止,血枯竭就閉經。所以月經的有無,要看血的盛衰。
原文
世往往有壯健之婦,上通乳而下又通經;羸弱之女,下斷經而上斷乳。血有餘者,上既能升,而下亦能降。血不足者,下不能降,而上又何能升哉。
白話
世間常常有身體健壯的婦女,上面乳汁通暢下面又月經通暢;身體瘦弱的女子,下面月經斷絕上面乳汁也斷絕。血液有餘的人,上面既能上升,下面也能下降。血液不足的人,下面不能下降,上面又怎麼能上升呢。
原文
故以乳為血則可,以乳為月經之上升而成汁者,斷斷不可也。
白話
所以把乳汁當作血液是可以的,把乳汁當作月經上升而化成的汁液,那是絕對不可以的。
原文
總之,氣行則血行,氣足則血足,氣血行則乳行,氣血足則乳足。
白話
總之,氣運行血液就運行,氣充足血液就充足,氣血運行乳汁就運行,氣血充足乳汁就充足。
原文
血能下降為經,而經不能上升為血,猶之氣能上變為乳,而乳不能上升為氣也。
白話
血液能下行成為月經,而月經不能上行變成血液,如同氣能上行化為乳汁,而乳汁不能上行變為氣。
原文
然則人乳乃氣血所生,其補益氣血,何必言辭之辨哉。
白話
既然如此,人乳是由氣血所生,它能補益氣血,又何必用言語來辯論呢。
原文
或問乳乃氣變而成,安得遽生其乳?吾疑乃血生而非氣生,經助血以生乳,而非氣行經以變乳也。
白話
有人問:乳汁是由氣變化而成,怎麼能立刻生成乳汁?我懷疑是由血生成而非氣生成,是月經輔助血來生乳汁,而不是氣推動月經來變化為乳汁。
原文
曰:乳乃有形之物也,而血與經亦皆有形,有形安得化有形哉。惟氣乃無形,無形者,有形之母也。無形之氣,以生有形之乳,不必再辨。
白話
回答說:乳汁是有形之物,而血與月經也都有形,有形的怎麼能化生有形的呢?只有氣是無形的,無形的是有形的根本。無形的氣,用來生有形的乳汁,不需要再辯論了。
原文
惟是經助血以生乳,非氣行經以變乳之說,不可不辨也。子謂血即經,而經即血也。
白話
只是月經輔助血來生乳,而不是氣推動月經來變化為乳汁的說法,不可不辨明。你說血就是月經,而月經就是血。
原文
誰知血之有餘,則流為經,而經之有餘,不能反為血。蓋經乃敗血,非活血也。
白話
誰知血的有多餘,就流注成為月經,而月經的有餘,不能返回變成血。因為月經是敗血,不是活血。
原文
活血則能助氣以生乳,而敗血不能變經而生血。經既不能變血,又何能生乳哉?
白話
活血就能輔助氣來生乳,而敗血不能把月經變成血。月經既然不能變成血,又怎能生乳呢?
原文
然而人身之血有限,而乳房之汁無窮,此或疑為經之助血以生之,不知實氣之行經而變之,氣行則血行,血行則血無瘀滯之憂,而有變化之妙,上通於乳房而成乳,不下走於陰竅而為經。
白話
然而人身的血有限,而乳房的乳汁無窮,有人懷疑是月經輔助血來生乳,不知道實際上是氣推動月經而變化的。氣行血就行,血行血就沒有瘀滯的憂慮,而有變化的妙處,上通於乳房而成為乳汁,不下走到陰竅而成為月經。
原文
此實有大道存焉,而非一偏之見,可以私臆之也。
白話
這確實有大道存在,而不是偏頗的見解,可以私下臆測的。
原文
或又問乳即是氣所成,何以乳有清乳、濃乳之別,非血虛之故乎?曰:此正氣虛之故也。
白話
有人又問:乳汁既然是氣所構成,為什麼乳汁有清稀和濃稠的分別,難道不是血虛的緣故嗎?回答說:這正是氣虛的緣故。
原文
氣虛則血虛,故乳汁清,兒食之必有黃瘦之憂;氣旺則血旺,故乳汁濃,兒食之必有肥白之喜。
白話
氣虛血也虛,所以乳汁清淡,嬰兒吃了必然有黃瘦的憂慮;氣旺血也旺,所以乳汁濃稠,嬰兒吃了必然有肥白的喜悅。
原文
世有婦人生子自乳,第二月又懷子者,正氣足而能納精,血旺而能蔭胎也。
白話
世間有妇女生子後自己哺乳,第二個月又懷孕的,正是因為正氣充足能容納精氣,血氣旺盛能滋養胎兒。
原文
然而所乳之子必然多病,即或肥白,而長年者常少。正見血有餘而氣不足也。氣之生乳,不益可見乎。
白話
然而所哺乳的孩子必然多病,即使胖白,而能長壽的常常很少。正是說明血有餘而氣不足。氣生乳,不是可以看見了嗎。
原文
或問氣化乳,而色白者宜也,今曰氣血同化而成乳,血色赤而乳色白,又何變之耶?曰:乳色之白,正見氣變乳之驗也。
白話
有人問:氣化為乳汁,顏色應當是白的,現在說是氣血共同化生而成乳汁,血的顏色是紅的而乳汁的顏色是白的,又有什麼變化呢?回答說:乳汁顏色的白,正說明是氣變化為乳汁的驗證。
原文
氣生血而成赤,氣生乳而成白,是乳乃氣未變之血也。氣變血而腥,氣變乳而甘者,又是何故?
白話
氣生血而成為紅色,氣生乳而成為白色,這是因為乳汁是氣還未變化的血。氣變化為血而腥,氣變化為乳而甘,又是什麼緣故?
原文
經曰:飲入於胃,遊溢精氣,上輸於脾,脾氣散精,上歸於肺,肺通水道。
白話
經文說:飲食物進入胃中,精氣浮遊流溢,上行傳輸到脾,脾氣散布精微,上行歸於肺,肺通調水道。
原文
食氣入胃,濁氣歸心,淫精於脈,脈氣流經,經氣歸於肺。
白話
食物之氣進入胃中,濁氣歸於心,浸淫精華於脈,脈氣流注於經,經氣歸於肺。
原文
故飲食之氣,雖遍輸於五臟六腑,而其先入者必歸於肺,而化其津液也。
白話
所以飲食的精氣雖然普遍傳輸到五臟六腑,而最先進入的一定歸於肺,並化生其中的津液。
原文
乳房在於肺之間,所以生乳最先,而色白者雖氣之色,亦肺之色也。肺屬金,而金色白,又何疑乎?
白話
乳房位於肺的附近,所以生乳汁最先,而顏色白雖然是氣的顏色,也是肺的顏色。肺屬金,而金的顏色是白的,又有什麼可疑的呢?
原文
倘是血化為乳,毋論色赤者不能變白,而血亦何能遽變為乳,以供小兒日夜之吞嚥乎?
白話
如果是血化為乳汁,不要說赤色不能變白,血又怎能立刻變為乳汁,來供給嬰兒日夜的吞嚥呢?
原文
惟氣則易生而易化,然而氣之所化者,又資於胃土之生也。土之味甘,乳得胃土之氣,故其味亦甘。
白話
只有氣才容易生成和容易變化,然而氣的化生,又要依靠胃土的滋生。土的味道甘,乳汁得到胃土之氣,所以它的味道也是甘的。
原文
又乳房為胃土之室,胃氣生乳,而乳歸胃,更無可疑。小兒得乳則生,生於胃氣也。然則人苟食乳,又何獨不生氣血乎?氣者,得於天之陽也。血者,得於地之陰也。陰有質而陽無質。
白話
又乳房是胃土的居室,胃氣生乳,而乳汁歸於胃,更無可疑。小兒得到乳汁就能生長,是由於胃氣。既然如此人如果吃乳汁,又怎麼會不生氣血呢?氣,是得於天的陽氣。血,是得於地的陰氣。陰有形質而陽無形質。
原文
天氣下降,則霪雨盈川,而天之氣未嘗耗也。
白話
天氣下降,就雨水充滿河流,而天的氣未曾耗費。
原文
故人之氣至,即生津液,血能耗而氣不能耗,似乎食乳不若食氣之為妙。不知道乳乃氣之初氣,不比血之終氣也。
白話
所以人的氣到,就生津液,血能耗損而氣不能耗損,似乎吃乳不如食氣之妙。不知道乳汁乃是氣的初始之氣,不像血的最終之氣。
原文
是以食乳之功效,不亞於採先天無形之氣也。
白話
因此吃乳汁的功效,不亞於採納先天無形之氣。