原文蜜,味甘,氣平、微溫,無毒。益氣溫中,潤燥解毒,養脾胃,卻癇痙,止腸癖,除口瘡、心腹猝痛,補五臟不足,通大便久閉。此採百花而釀成,自然補益。但可丸藥中用之,入湯劑內,止潤大腸也。白話提出修訂蜂蜜,味道甘甜,藥性平和、稍微溫熱,沒有毒性。能夠補益氣、溫暖中焦,滋潤乾燥、解除毒素,調養脾胃,去除癲癇痙攣,止住腸道泄瀉,消除口瘡、心腹突然疼痛,補充五臟的不足,疏通長久閉結的大便。這是採集百花釀造而成的,自然具有補益效果。但只能在丸藥中使用它,如果加入湯劑中,只能滋潤大腸罷了。
原文或問蜜有黃、白之分,其功用同乎?曰:世人以白蜜為上。不知採黃花則蜜黃,採白花則蜜白。黃勝於白,而世人未知也。白話提出修訂有人問蜂蜜有黃色、白色的區別,它們的功效相同嗎?回答說:一般人認為白蜜為上品。卻不知道採集黃色花朵則蜂蜜呈黃色,採集白色花朵則蜂蜜呈白色。黃色的蜂蜜勝過白色的,而一般人不瞭解啊。