原文
獺肝,味甘、平、咸,微熱,無毒。疰病傳屍,一門傳染者悉效。產勞發熱,三時虛汗者殊功。
獺肝,味道甘甜、平和、帶有鹹味,性質微熱,沒有毒性。對於疰病(一種傳染性極強的慢性消耗性疾病)以及全家互相傳染的病症,都很有療效。對於產後虛勞發熱,以及春、夏、秋三季出現的虛汗,有特殊的功效。
原文
上氣咳嗽堪除,鬼毒瘟癘能遣,療蠱疫,治冷勞,卻魚鯁,消水脹。乃癆瘵中必需之藥,不可不先備也。
能夠消除氣喘咳嗽,驅散鬼毒(指瘴癘之氣)、瘟疫和瘧疾,治療蠱毒疫病,醫治虛寒性的癆病,化解魚骨鯁喉,消除水腫脹滿。這是治療癆瘵病(肺結核)必需的藥物,不可以不預先準備。
原文
取得之時,以酒煮乾焙燥,藏之磁器中,經年不壞。
取得獺肝之後,用酒煮過,再烘乾或焙乾,收藏在磁器(瓷器)容器中,可以多年不壞。
原文
癆瘵之症,久則生蟲,用鰻魚之類,亦可殺蟲,何以必用獺肝?
癆瘵這種病,時間久了會產生蟲(寄生蟲或病原體),用鰻魚這類藥物也可以殺蟲,為什麼一定要用獺肝呢?
這是因為癆蟲的種類不同,而治療方法用來制服它們,也應該有所區別。
原文
用獺肝以制蟲者,其蟲必食魚而得之者也,其蟲絕似魚類,故取獺以制魚也。若鰻魚亦魚類,安能以魚制魚哉。
使用獺肝來制服蟲,是因為這種蟲一定是吃了魚而感染的,這種蟲非常像魚類,所以取用水獺(以魚為食)來制服魚(類的蟲)。如果鰻魚也是魚類,又怎麼能用魚來制服魚呢?
原文
或問用獺以制魚類之蟲,自是確義,但不知同是癆瘵之症,何易知其蟲之似魚,以用獺肝哉?不知癆蟲不同,而辨法實易。
有人問:用水獺來制服魚類的蟲,這自然是確切的道理,但是不知道同樣是癆瘵的病症,如何容易知道這種蟲像魚,而使用獺肝呢?這是因為不知道癆蟲雖然不同,但辨別的方法其實很容易。
原文
凡生魚類之癆蟲者,遇天雨,則胸膈間必怦怦自動,聽水聲則驚,飲茶水則快,大便必滑,日間腸胃必有微動,而夜則安然者也。
凡是體內有魚類癆蟲的人,遇到下雨天,胸膈之間一定會怦怦地跳動,聽到水聲就會驚慌,喝下茶水就會感到舒暢,大便必定稀溏滑利,白天腸胃必定有輕微的蠕動,而到了晚上則安然無事。
聞到魚腥味就會高興,看到漁網、絲線、魚籠這類東西,必定會突然臉色改變。
原文
此等之症,必須用獺肝入藥,始可制之,否則無益。([批]辨症甚確。)
這種病症,必須使用獺肝入藥,才能夠制服它,否則沒有效果。([批註]辨別症狀非常準確。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。