原文
使君子,味甘,氣溫,無毒。入脾、胃、大腸。去白濁,除五疳,殺蛔蟲,止瀉痢。
使君子,味道甘甜,藥性溫和,沒有毒性。歸入脾經、胃經、大腸經。能去除小便白濁,消除五種疳積,殺死蛔蟲,止住腹瀉痢疾。
原文
用之以治小兒傷食生蟲者實妙,以其不耗氣也。然而大人用,未嘗不佳。但宜用鮮,而不宜用陳,用熟而不宜用生。
用它來治療小兒因飲食損傷脾胃而產生寄生蟲的情況,確實很妙,因為它不耗損人體的元氣。然而大人使用,也未嘗不好。只是適合用新鮮的,而不適合用陳舊的;適合用熟製品,而不適合用生的。
原文
入藥之時,宜現煨熟,去殼口嚼嚥下,以湯藥送之,始能奏功也。
在入藥的時候,應該當下用火煨熟,去掉外殼,用口嚼碎後吞下,再用湯藥送服,這樣才能發揮藥效。
原文
或問使君子殺蟲,小兒食之,往往蟲從口出,殺蟲者固如是乎?
有人問:使君子能殺蟲,小兒吃了它,常常有蟲從嘴裡出來,殺蟲的效果本來就是這樣嗎?
原文
曰:蟲在上焦,則蟲犯使君子之氣味,必上竄而越出。蟲從口出,正殺蟲之驗也,奈何疑之乎。夫殺蟲分上、中、下也。
回答說:寄生蟲如果在上焦,那麼蟲子觸犯使君子的氣味,一定會向上竄動而從口中逃出。蟲從嘴裡出來,正是殺蟲的證明,為什麼要懷疑它呢?殺蟲的作用是區分上、中、下三焦的。
原文
蟲在上焦者則吐,蟲在中焦者則和,蟲在下焦者則瀉焉也。
寄生蟲在上焦的就會嘔吐出來,在中焦的就會被安撫化解,在下焦的就會通過腹瀉排出體外。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。