本草新編

葛根

葛根

葛根25
原文
葛根,味甘,氣平,體輕上行,浮而微降,陽中陰也,無毒。入胃足陰明,療傷寒,發表肌熱。又入脾,解燥,生津止渴。
白話
葛根味道甘甜,氣性平和,質地輕盈向上運行,浮而稍降,是陽中有陰的藥物,沒有毒性。進入胃經和足陽明經,能治療傷寒,發散肌表邪熱。又能進入脾經,解除燥邪,生津止渴。
原文
解酒毒卒中,卻溫瘧往來寒熱,散瘡疹止疼,提氣,除熱蒸。雖君藥而切戒過用,恐耗散人真氣也。
白話
能解酒毒和突然中風,消除溫瘧的往來寒熱,散瘡疹止疼痛,提升正氣,去除熱邪蒸騰。雖然是君藥但務必告誡不可過度使用,否則恐怕會耗散人體真氣。
原文
或問葛根解寒傷營之聖藥,何以有時用之以解營中寒邪,而風邪不肯散,得毋葛根非解營之聖藥耶?夫葛根實解寒傷營之聖藥也。
白話
有人問葛根既然是解除寒邪傷營的聖藥,為何有時用它來解除營中寒邪,而風邪卻不肯散開,難道葛根不是解營的聖藥嗎?其實葛根確實是解除寒邪傷營的聖藥。
原文
因人多用,反致傷營之正氣,正氣傷,而寒邪欺正氣之弱,不肯外泄,反致無功。
白話
但因人多用,反而損傷了營中的正氣,正氣受損後,寒邪欺負正氣虛弱,不肯向外泄散,反而導致沒有療效。
原文
蓋葛根輕浮,少用則浮而外散,多用則沉而內降矣。
白話
因為葛根質地輕浮,用量少就浮而向外發散,用量多就沉而向內下降。
原文
或問葛根解肌表之邪,何以仲景張公用之於葛根湯中,以入陽明耶?
白話
有人問葛根既然能解肌表的邪氣,為何張仲景在葛根湯中用它來進入陽明呢?
原文
曰:葛根原是陽明之藥,少用則散肌中之風,多用則解胃中之熱,一物而可以兩用也。
白話
回答說:葛根本來就是陽明經的藥物,少量使用就散肌表的風邪,大量使用就解除胃中的熱邪,一味藥物可以同時用於兩種功效。
原文
況寒邪由營以入腑,邪入胃中,而未必盡入胃也,半入於胃,而半留於營。
白話
何況寒邪由營分進入腑臟,邪氣進入胃中,但未必全部進入胃中,一半進入胃中,一半停留在營分。
原文
用葛根,則營衛不兩解乎,此葛根湯所以用葛根也。
白話
使用葛根,營和衛不就都能解除了嗎,這就是葛根湯之所以用葛根的原因。
原文
或問葛根以退胃中之邪熱,而胃之熱不能去,胃之邪不能解,必用石膏白虎湯而後解,似乎葛根非陽明之藥也。
白話
有人問用葛根來退去胃中的邪熱,而胃中的熱不能去除,胃中的邪不能解除,必須用石膏白虎湯才能解決,似乎葛根不是陽明的藥物。
原文
不知葛根止能退陽明初入之邪,不能退陽明變熱之邪,變熱之邪,必須用石膏,而不可用葛根,非葛根不是陽明之藥也。
白話
不知道葛根只能退去陽明初入的邪氣,不能退去陽明已變為熱的邪氣,已變熱的邪氣,必須用石膏,而不可用葛根,並不是葛根不是陽明的藥物。
原文
或問葛根解肺之燥,何以又入胃中,以解肌中之熱,得毋有誤乎?非誤也。葛根體輕則入肺,下降則入胃,又何疑焉。
白話
有人問葛根解肺的燥邪,為何又進入胃中,來解肌中的熱,難道沒有錯誤嗎?沒有錯誤。葛根質地輕就進入肺,向下降就進入胃,又有什麼可疑的呢。
原文
惟是解胃中之熱,即所以解肺中之燥,不可不知其義也。傷寒肺燥者,邪入於胃也。
白話
只是解除胃中的熱,就是解除肺中的燥,不能不知道其中的道理。傷寒肺燥的原因,是邪氣進入胃中。
原文
胃熱則火熾,火熾則金燥,胃本生肺,過燥,則生肺者轉克肺矣。
白話
胃熱就火旺,火旺就金燥,胃本來是生肺的,過於乾燥,那麼生肺的反而轉而克肺了。
原文
葛根解胃中之熱,熱解而火息,火息而土之氣生,土之氣生而金之氣亦生,金之氣生而肺之燥自解。
白話
葛根解除胃中的熱,熱解除則火熄滅,火熄滅則土之氣生成,土之氣生成則金之氣也生成,金之氣生成則肺的燥自然解除。
原文
用一葛根,肺與胃已兩治之矣,不必解胃中之熱,又去解肺中之燥也。
白話
只用一味葛根,肺和胃都已經兩方面都治療了,不必既解胃中的熱,又去解肺中的燥。
原文
或問葛根發表除熱,而表不能發,熱不能除者,何故?此不善用葛根之故也。
白話
有人問葛根發表除熱,而表不能發,熱不能除的原因,是什麼?這是不善於使用葛根的緣故。
原文
葛根輕清,少用則遂其性而上行,多用則違其性而下降。夫風邪在外,宜引而外出,不宜引而內入。
白話
葛根質地輕清,少量使用就順應它的特性而向上行,大量使用就違背它的特性而向下降。風邪在外,應當引導它向外散出,不應當引導它向內進入。
原文
火邪炎上,宜引而上散,不宜引而下散,乃不少用以遂其性,反多用以違其性,自然風邪不外出而內入,火邪不上散而下攻矣,欲其發表除熱得乎,此葛根所以宜善用也。
白話
火邪向上燃燒,應當引導它向上散,不應當引導它向下散,於是不少量用它來順應它的特性,反而大量用它來違背它的特性,自然風邪不能外出而向內進入,火邪不能向上散而向下攻了,想要它發表除熱怎么可能呢,這就是葛根應當善於使用的原因。
原文
或疑葛根發表解肌熱,與麻黃功用相同,何以麻黃在亡陽之列,而葛根獨不之戒耶?
白話
有人懷疑葛根發表解肌熱,與麻黃功用相同,為何麻黃在亡陽的行列,而葛根偏偏不告誡呢?
原文
蓋葛根未嘗不能亡陽,但較麻黃則少輕耳,不然,亦何必勸人少用,而不可多用乎哉!
白話
葛根未嘗不能亡陽,只不過比麻黃稍微輕一些罷了,不然的話,又何必勸人少量使用,而不可大量使用呢!
原文
或疑葛根散邪而不補正,今人用之者甚多矣,未見其害人也。曰:葛根耗人元氣,原在無形。天下有形之損,其損小。無形之損,其損大,不可不知也。
白話
有人懷疑葛根散邪而不補正,現在使用它的人很多,沒有見到它害人。回答說:葛根損耗人元氣,原本在無形之中。天下有形的損傷,它的損傷小。無形的損傷,它的損傷大,不可不知道。
原文
或問葛根輕清之味,耗人之元氣,亦必不甚,安有損於無形者大乎?
白話
有人問葛根輕清的味道,損耗人的元氣,也必定不厲害,怎麼會有大的無形損傷呢?
原文
夫元氣甚微,損傷於無形,從何而知其非大耶?大凡氣之重者可防,味厚者可辨。
白話
元氣非常微小,損傷在無形之中,從何知道它不是大呢?大凡氣味重的可以預防,味道厚的可以辨別。
原文
葛根之味則淡也,氣則微也,宜乎世不用信之,然藥實聞諸異人之言,故告世共知之,誠以淡之中而有危,微微之內而有死法,殺人於氣味之外耳。
白話
葛根的味道淡,氣微小,本應世人不用相信它,然而藥效確實從奇人異士那裡聽說,所以告訴世人共同知道,實在是因為平淡之中有危險,微小之內有死亡之法,殺人於氣味之外罷了。