本草新編

芍藥

芍藥(2)

芍藥36
原文
或又問曰:肝木之旺,乃肝木之衰,自當用芍藥以益肝矣,不識肝木不衰,何以亦用芍藥?曰:子何以見肝木之不衰也。
白話
有人又問:肝木旺盛,是由於肝木衰弱,自然應當用芍藥來補益肝臟了,不知道肝木不衰弱,為什麼也要用芍藥呢?回答說:你怎麼見得肝木沒有衰弱呢。
原文
或人曰:脅痛而至手不可按,目疼而至日不可見,怒氣而血吐之不可遏,非皆肝木之大旺而非衰乎。嗟乎!子以為旺,而我以為衰也。
白話
有人說:脅痛到手不可按,目疼到日不可見,發怒而血吐不可遏止,難道不都是肝木大旺而不是衰弱嗎。唉!你認為是旺,而我卻認為是衰。
原文
夫脅痛至手不可按,非肝血之旺,乃肝火之旺也,火旺由於血虛;目痛至日不可見,非肝氣之旺,乃肝風之旺也,風旺由於氣虛怒極。
白話
脅痛到手不可按,不是肝血的旺盛,而是肝火的旺盛,火旺是由於血虛;目痛到日不可見,不是肝氣的旺盛,而是肝風的旺盛,風旺是由於氣虛和極度的怒氣。
原文
至血之狂吐,非肝中之氣血旺也,乃外來之事,觸動其氣,而不能泄,使血不能藏而外越,然亦因其平日之肝木素虛,而氣乃一時不能平也。
白話
至於血的狂吐,不是肝中氣血旺盛,乃是外來之事,觸動其氣,而不能宣洩,使血不能藏而外溢,然而也是因為平日肝木素來虛弱,而氣才一時不能平穩。
原文
三症皆宜用芍藥以滋肝,則肝火可清,肝風可去,肝氣可舒,肝血可止。
白話
這三種症都適宜用芍藥來滋肝,則肝火可清,肝風可去,肝氣可舒,肝血可止。
原文
否則,錯認為旺,而用瀉肝之味,變症蜂起矣。
白話
否則,錯認為旺盛,而用瀉肝的藥物,各種病變就會蜂擁而起了。
原文
總之,芍藥毋論肝之衰旺、虛實,皆宜必用,不特必用,而更宜多用也。([批]灼有至理,非同剿襲。)
白話
總之,芍藥無論肝的衰旺、虛實,都適宜且必須使用,不僅必須使用,而且更適宜多用。(【批】確有深奧道理,不同於一般抄襲之論。)
原文
或又問曰:肝虛益脾,敬聞命矣,何以心虛而必用芍藥耶?
白話
有人又問:肝虛補益脾臟,恭敬聽命了,為什麼心虛也必須用芍藥呢?
原文
夫肝為心之母,而心為肝之子也,子母相關,補肝正所以補心,烏可棄芍藥哉。或人曰:予意不然。
白話
肝是心的母親,而心是肝的兒子,子母相關,補肝正是所以補心,怎麼可以拋棄芍藥呢。有人說:我以為不對。
原文
以心為君主之官,心虛,宜五臟兼補,何待補肝以益心哉。嗟乎!
白話
心為君主之官,心虛,應當五臟兼補,何必依賴補肝來益心呢。唉!
原文
補腎可以益心,必不能捨肝木而上越;補脾可以益心,必不能外肝木而旁親;補肺可以益心,亦不能捨肝木而下降。
白話
補腎可以益心,必然不能離開肝木而往上越;補脾可以益心,必然不能繞過肝木而旁及;補肺可以益心,也不能離開肝木而下降。
原文
蓋腎交心,必先補肝,而後腎之氣始可交於心之中,否則,肝取腎之氣,而心不得腎之益矣。
白話
腎交於心,必須先補肝,而後腎之氣才可以交於心中,否則,肝取腎之氣,而心就得不到腎的益處了。
原文
脾滋心,必先補肝,而後脾之氣,始足滋於心之內,否則,肝盜脾之氣,而心不得脾之益矣。
白話
脾滋潤心,必須先補肝,而後脾之氣才足以滋潤於心之內,否則,肝盜取脾之氣,而心就得不到脾的益處了。
原文
肺潤心,必先補肝,而後肺之氣,始得潤於心之宮,否則,肝耗肺之氣,而心不得肺之益矣。
白話
肺潤心,必須先補肝,而後肺之氣才得以潤澤於心之宮,否則,肝耗費肺之氣,而心就得不到肺的益處了。
原文
可見腎、脾、肺三經之入心,俱必得肝氣而後入,正因其子母之相親,他臟不得而間之也。
白話
可見腎、脾、肺三經之入於心,都必須借由肝氣而後才能入,正因為子母相親,其他臟不能從中間隔。
原文
三臟補心,既必由於肝,而肝經之藥,何能捨芍藥哉。
白話
三臟補心,既然必須由於肝,而肝經的藥物,怎能拋棄芍藥呢。
原文
非芍藥,不可補肝以補心,又何能捨芍藥哉。
白話
非芍藥,不能補肝以補心,又怎能拋棄芍藥呢。
原文
或問芍藥平肝之藥也,乃有時用之以平肝,而肝氣愈旺,何故乎?曰:此肺氣之衰也。肺旺,則肝氣自平,金能剋木也。
白話
有人問:芍藥是平肝的藥,有時用它來平肝,而肝氣反而更加旺盛,是什麼緣故呢?回答說:這是肺氣衰弱的緣故。肺旺,則肝氣自然平,金能克木。
原文
今肝旺之極,乃肺金之氣衰極也,不助金以生肺,反助木以生肝,則肝愈旺矣,何畏弱金之制哉。此用芍藥而不能平肝之義也。
白話
現在肝旺到了極點,乃是肺金之氣衰弱到了極點,不助金以生肺,反而助木以生肝,則肝更加旺盛了,哪裡還畏懼衰弱之金的制約呢。這就是用芍藥而不能平肝的道理。
原文
或問芍藥不可助肝氣之旺,敬聞命矣。然有肝弱而用之,仍不效者,又是何故?此又肺氣之過旺也。肝弱補肝,自是通義。用芍藥之益肝,誰曰不宜。
白話
有人問:芍藥不可助肝氣旺盛,恭敬聽命了。然而有肝弱而用它,仍然不效的,又是什麼緣故?這又是肺氣過旺。肝弱補肝,自然是通行的道理。用芍藥補益肝臟,誰說不宜呢。
原文
然而肝之所畏者,肺金也,肺氣大旺,則肝木凋零。
白話
然而肝所畏懼的,是肺金,肺氣大旺,則肝木凋零。
原文
用芍藥以生肝氣,而肺金輒來伐之,童山之萌芽,曷勝斧斤之旦旦乎。
白話
用芍藥來生肝氣,而肺金就前來伐之,童山的萌芽,哪經得起每天的斧斤砍伐呢。
原文
故芍藥未嘗不生肝經之木,無如其生之而不得也。
白話
所以芍藥未嘗不生肝經之木,只是無奈生長了卻不能保住。
原文
必須制肺金之有餘,而後用芍藥以益肝木之不足。
白話
必須抑制肺金的有餘,而後用芍藥來補益肝木的不足。
原文
樵採不入于山林,枝葉自扶蘇於樹木,此必然之勢也,又何疑於芍藥之不生肝木哉?([批]制金以生肝,實有至理。)
白話
樵夫不進入山林,枝葉自然在树木上繁茂,這是必然的趨勢,又有什麼疑惑芍藥不能生肝木呢?(【批】抑制金以生肝,確實有深奧的道理。)
原文
或問芍藥生心,能之乎?夫心乃肝之子也,肝生心,而芍藥生肝之物,獨不可生肝以生心乎,獨是生肝者,則直入於肝中,而生心者,乃旁通於心外,畢竟入肝易,而入心難也。
白話
有人問:芍藥生心,能做到嗎?心是肝的兒子,肝生心,而芍藥是生肝的藥物,難道不可生肝以生心嗎,只是生肝的,就直接入於肝中,而生心的,是旁通於心外,究竟入肝容易,而入心困難。
原文
雖然,心乃君主之宮,補心之藥不能直入於心宮,補肝氣,正所以補心氣也。母家不貧,而子舍有空乏者乎。即有空乏,可取之於母家而有餘。然則芍藥之生心,又不必直入於心中也。
白話
雖然如此,心是君主之宮,補心的藥不能直接入於心宮,補肝氣,正是所以補心氣。娘家不貧窮,而子舍有缺乏的嗎。即使有缺乏,可以向娘家索取而有餘。既然如此,芍藥的生心,又不必直接入於心中了。
原文
或疑芍藥味酸以瀉肝,吾子謂是平肝之藥,甚則譽之為益肝之品,此僕所未明也。嗟乎?肝氣有餘則瀉之,肝氣不足則補之。
白話
有人懷疑芍藥味酸以瀉肝,您說是平肝之藥,甚至讚譽它為補益肝臟的良品,這是我所不明白的。唉!肝氣有餘就瀉它,肝氣不足就補它。
原文
平肝者,正補瀉之得宜,無使不足,無使有餘之謂也。芍藥最善平肝,是補瀉攸宜也。
白話
平肝,正是補瀉得當,不使不足,不使有餘的意思。芍藥最擅長平肝,是補瀉皆宜的。
原文
余言平肝,而瀉在其中矣,又何必再言瀉哉?
白話
我說平肝,而瀉已包含在其中了,又何必再說瀉呢?
原文
或疑芍藥赤、白有分,而先生無分赤、白,又何所據而云然哉。
白話
有人懷疑芍藥赤、白有區分,而先生不分赤、白,又根據什麼這樣說呢。
原文
夫芍藥之不分赤、白,非創說也,前人已先言之矣。
白話
芍藥不分赤、白,不是首創的說法,前人已經先說過了。
原文
且世人更有以酒炒之者,皆不知芍藥之妙也。
白話
而且世人更有用酒炒製的,都是不知道芍藥的妙處。
原文
夫芍藥正取其寒,以涼肝之熱,奈何以酒製,而使之溫耶。
白話
芍藥正是取其寒性,來涼肝的熱,為什麼用酒製,反而使它變溫呢。
原文
既恐白芍之涼,益宜用赤芍之溫矣,何以世又尚白而尚赤也?
白話
既然怕白芍的涼,更適宜用赤芍的溫了,為什麼世人又崇尚白芍而崇尚赤芍呢?
原文
總之,不知芍藥之功用,而妄為好惡,不用赤而用白,不用生而用熟也,不大可哂也哉。([批]說來真可哂。)
白話
總之,不知道芍藥的功用,而妄自分別好惡,不該用赤的卻用白,不該用生的卻用熟的,豈不是非常可笑嗎。(【批】說來確實可笑。)