原文
山陰陳子遠公,壯遊宇內,得老湖叢著,軒岐之書。其見聞所暨及,既廣且博,宜其書之奇也。
山陰的陳子遠公,年輕時遊歷天下,獲得老湖叟的叢書,以及軒轅黃帝和岐伯的醫書。他的見聞所及,既廣泛又淵博,難怪他的著作奇特。
原文
雖然無識不可著作,無膽亦不可著作,閱覽于山川草木禽獸魚龍昆蟲之內,而識不足以辨其義,膽不足以揚其論,欲書之奇得乎。
雖然如此,沒有學識不能寫書,沒有膽識也不能寫書。雖然閱覽了山川草木、禽獸魚龍昆蟲,但學識不足以辨別其中的義理,膽識不足以弘揚其中的議論,想要書寫得奇特,做得到嗎?
原文
陳子之識,上下千古,翻前人舊案,闡厥精微,絕非詭異,一皆理之所必有也。
陳子的學識,上通千古,翻轉前人的舊有論述,闡明其中的精微之處,絕非詭異怪誕,都是義理所必然具有的。
原文
異膽橫絕,浩浩落落,無一語不窮厥秘奧,絕無艱澀氣晦於筆端。
他的膽識卓絕,浩大開闊,沒有一句話不窮究其中的深奧秘密,筆端絕對沒有艱澀昏暗的氣息。
原文
是識足以壯膽,而膽又足以濟識也,欲書之不奇,難矣。
這是學識足以壯膽,而膽識又足以資助學識,想要書寫得不奇特,太難了。
原文
吾與天師岐伯、純陽呂公,嘉陳子有著作,下使再讀碧落文,其奇應不止此。
我與天師岐伯、純陽呂公,讚賞陳子有著作才能,下令讓他再次閱讀碧落文,他的奇特應當不止於此。
原文
丁卯秋,訪陳子燕市,陳子拜吾三人於座上,天師將碧落文盡傳之,余傳《六氣》諸書。陳子苦不盡識,余牖迪三閱月。陳子喜曰:吾今後不敢以著述讓後人也。著《內經》、《靈樞》、《六氣》告竣。又著《本草》,奇矣!
丁卯年秋天,在燕市拜訪陳子,陳子在上座向我們三人行禮,天師將碧落文全部傳授給他,我傳授了《六氣》等書。陳子苦於不能完全理解,我啟迪教導了三個月。陳子高興地說:我今後不敢再把著述讓給後人了。編著《內經》、《靈樞》、《六氣》完成後,又編著了《本草》,真是太奇特了!
原文
而陳子未知奇也。百傷不遇,嘆息異才之湮沒不彰。嗟乎!有才不用,亦其常也。
然而陳子自己並不知道奇特。屢次受傷而不被賞識,感嘆奇異人才被埋沒而不能顯揚。唉!有才能卻不被重用,也是常有之事。
懷抱著可以著作的才能,卻不用在著作上,實在令人惋惜。
原文
今陳子不遇,仍著作以老,是有才而不違其才矣,又胡足惜乎。
如今陳子不被賞識,仍然以著作度過一生,這是有才能而不違背自己的才能,又有什麼好惋惜的呢?
原文
況陳子得碧文助其膽識,則書之奇,實足傳遠,然則陳子之不遇老而著作,正天之厚陳子也。陳子又何必自傷哉。康熙己巳莫春望後漢長沙守張機題於蕪江
何況陳子得到碧落文輔助他的膽識,那麼書的奇特,確實足以流傳久遠。既然如此,陳子不被賞識卻以著作終老,正是上天厚待陳子啊。陳子又何必自我傷感呢。康熙己巳年三月十五日之後,漢代長沙郡守張機題寫於蕪江。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。