原文
檳榔,味辛、苦,氣溫,降,陰中陽也,無毒。入脾、胃、大腸、肺四經。
檳榔,味道辛辣、苦澀,氣性溫和,作用趨向為下降,屬於陰中的陽,沒有毒性。進入脾、胃、大腸、肺四條經脈。
原文
消水穀,除痰癖,止心痛,殺三蟲,治後重如神,墜諸氣極下,專破滯氣下行。若服之過多,反瀉胸中至高之氣。善消瘴氣,兩粵人至今噬之如始。
能消解水穀積滞,消除痰濕痞塊,止住心腹疼痛,殺滅蛔蟲、蟯蟲、赤蟲等三種寄生蟲,治療裡急後重如神,能使各種氣向下墜落,專門破除停滯的氣使其下行。如果服用過多,反而會腹瀉胸中最高處的氣。善於消除瘴氣,兩粵地區的人到現在仍然像最初那樣咀嚼它。
原文
古人疑其耗損真氣,勸人調胃,而戒食檳榔。此亦有見之言,然而非通論也。
古人懷疑它會損耗真氣,勸人調養脾胃,因而告誡不要吃檳榔。這也是有見地的言論,但並非普遍的結論。
原文
嶺南煙瘴之地,其蛇蟲毒氣,借炎蒸勢氛,吞吐于山巔水溪,而山嵐水瘴之氣,合而侵人,有立時而飽悶暈眩者。非檳榔口噬,又何以迅解乎。天地之道,有一毒,必生一物以相救。
嶺南是煙霧瘴氣之地,那裡的蛇蟲毒氣,藉著炎熱薰蒸的氣勢,在山巔水溪之間升降吐納,而山間霧氣與水澤瘴氣結合侵襲人體,有人立刻就會感到飽脹悶痛、頭暈目眩。若不是用檳榔來咀嚼,又怎麼能迅速解除呢。天地的道理是,有一種毒物,必然會生長一種東西來救護它。
原文
檳榔感天地至正之氣,即生於兩粵之間,原所以救兩粵之人也。
檳榔感應天地最正宗的氣息,生長在兩粵地區,原本就是用來救護兩粵人民的。
原文
況此物降而不升,雖能散氣,亦不甚升,但散邪而不散正,此兩粵之人所以長服而無傷。
何況此物降而不升,雖然能散氣,也不會大升,只散邪氣而不散正氣,這就是兩粵之人長期服用而不受傷的原因。
原文
至身離粵地,即不宜長服,無邪可散,自必損傷正氣矣。
等到身體離開粵地,就不適宜長期服用了,因為沒有邪氣可散,自然就會損傷正氣了。
原文
或問檳榔乃消瘴之物,似宜止治瘴氣,何以治痢必須?
有人問:檳榔是消除瘴氣的藥物,似乎只適宜治療瘴氣,為什麼治療痢疾也必須用它呢?
原文
曰:檳榔雖可治痢,亦只宜於初起,而不宜於久痢也。
回答說:檳榔雖然可以治痢,也只適宜用於發病初期,而不宜用於久痢。
原文
痢無止法,用檳榔,所以下其積穢也,故初起之痢斷須用之。
痢疾沒有止住的治法,用檳榔,是為了瀉下其中的積滞穢物,所以初起的痢疾一定要用它。
原文
痢久則腸中無積穢之存,若仍如初痢之治法,則虛者益虛,而痢者益痢矣,是久痢斷不可用檳榔也。
痢疾久了腸中就沒有積滞穢物存在了,如果仍然按照初起痢疾的方法治療,那麼虛弱者會更加虛弱,痢疾也會更加嚴重,所以久痢絕不可用檳榔。
原文
然吾以為初痢亦不可純用檳榔,用當歸、白芍為君,而佐之檳榔,則痢疾易痊,而正氣又復不損,實可為治痢之權衡也。
然而我認為初起的痢疾也不可純用檳榔,用當歸、白芍為主藥,輔以檳榔,那麼痢疾容易痊愈,而正氣又不會受損,實在可以作為治痢的權宜之計。
原文
或疑檳榔去積滯,即宜獨用之,何以反佐之以當歸?當歸雖補猶滑,以助其攻也。何以更用白芍之酸收,偏能奏功哉,不知檳榔必得補以行其攻也。夫積滯之不行也。由於氣血之乾涸。
有人疑惑:檳榔去除積滞,似乎適宜單獨使用它,為什麼反而要用當歸來輔佐呢?當歸雖然補益但仍然潤滑,用來幫助檳榔的攻伐。為什麼又用白芍的酸收,反而能夠奏效呢?這是因為不知道檳榔必須得到補益藥物的推動才能發揮攻伐的作用。積滞之所以不能運行,是由於氣血的乾涸。
原文
倘徒用檳榔以攻其積滯,則氣血愈傷,而瘀穢愈阻而不通,故必須當歸以生氣血,則大腸自潤,有可通之機。
如果只用檳榔來攻伐積滞,那麼氣血就會更加受傷,而瘀穢也會更加阻礙不通,所以必須用當歸來生髮氣血,那麼大腸自然滋潤,就有通行的機會。
然而,肝木克伐脾土,木旺則火旺,火旺必定會耗乾氣血。
原文
當歸所生,不足以濟其所克,故必須益之芍藥以平肝,則肝不克脾,而芍藥酸中又能生血,以助當歸之潤,故同群共濟,以成檳榔之功,然則收之,正所以能其攻也。
當歸所生髮的氣血不足以補救肝木的克伐,所以必須加入白芍來平抑肝氣,那麼肝就不會克伐脾土,而白芍的酸味又能生血,幫助當歸的滋潤,所以大家同舟共濟,來成就檳榔的功用。然而收斂的作用,正是為了能夠更好地發揮攻伐的效果。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。