本草新編

羊躑躅

羊躑躅

羊躑躅6
原文
羊躑躅,味辛,氣溫,有大毒。入脾經。主風濕藏肌肉之裡,識識痹麻。治賊風在於皮膚之中,淫淫掣痛。鬼痓蠱毒瘟瘡惡毒,並能祛之。
白話
羊躑躅,味辛,性溫,有大毒。歸入脾經。主治風濕潛藏於肌肉內部,引起的麻木不仁。治療賊風停留在皮膚之中,導致的陣陣抽痛。鬼疰、蠱毒、瘟疫瘡瘍、惡毒等,都能祛除。
原文
此物必須外邪難外越者,始可偶爾一用以出奇,斷不可頻用以眩異也。
白話
此藥必須是外邪難以向外散發的病症,才可以偶爾使用一次以取得奇效,絕不可頻繁使用來炫耀奇異。
原文
近人將此物炒黃為丸,以治折傷,亦建奇功。
白話
近來有人將此藥炒黃後製成藥丸,用來治療骨折損傷,也取得了奇特功效。
原文
然只可用至三分,重傷者,斷不可越出一錢之外耳。
白話
然而用量只能用到三分,重傷者,絕不可超過一錢之外。
原文
或問羊躑躅乃迷心之藥,何以子取之而治病?嗟乎!
白話
有人問:羊躑躅是使人神志迷亂的藥物,為何您取用它來治病呢?唉!
原文
無病之人,服羊躑躅則迷心;有病之人,服羊躑躅則去疾。此反用以出奇,勝於正用之平庸。
白話
無病的人,服用羊躑躅就會神志迷亂;有病的人,服用羊躑躅卻能去除疾病。這是反用藥性以取得奇效,勝過常規用法的平庸。