原文
萬年青,味苦澀,氣微寒。入腎經,專通任、督之脈。
萬年青,味道苦澀,氣性微寒。進入腎經,專門疏通任脈、督脈。
原文
亦能入肺殺癆蟲,治屍氣,尤善黑鬚發,入之烏芝麻、山藥、熟地、何首烏、小黃米、白糖之中極效。
也能進入肺部殺滅癆蟲,治療屍氣,尤其善於使鬍鬚頭髮變黑,加入黑芝麻、山藥、熟地、何首烏、小黃米、白糖之中效果極佳。
原文
但最難乾,必人身懷之三日,方可磨為粉,入煎藥內。惟是性寒,忌多用,多用則損氣。
但最難乾燥,必須讓人貼身攜帶三天,才能磨成粉末,加入煎煮的藥物中。只是性質寒涼,忌諱多用,多用就會損傷正氣。
原文
大約烏芝麻前藥各用一斤,萬年青只可用十片,斷斷莫多用也。
大約黑芝麻等前述藥材各用一斤,萬年青只可用十片,千萬不要多用。
原文
萬年青,最能殺蟲於無形之中,然多用,則殺蟲於頃刻,必須吐而出,未免大傷肺氣,反有性命之憂。
萬年青最能無形中殺滅蟲,但多用就會瞬間殺蟲,蟲必須被吐出來,這樣難免大傷肺氣,反而有性命危險。
原文
不若用之於補陰之內,潛移點奪,正既無傷,而蟲又盡殺無遺也。
不如用在補陰的藥物中,潛移改變蟲的生存環境,正氣既不受損,蟲也能被徹底消滅。
原文
萬年青之子,更佳於葉,凡葉用三片者,子只消用一粒。
萬年青的果實,比葉子效果更好,通常葉子用三片的,果實只需用一粒。
原文
其功用與葉相同,亦烏須黑髮,殺癆蟲解屍氣也。人家種此花,更能闢祟。
其功用與葉子相同,也能使鬍鬚頭髮變黑,殺滅癆蟲、解除屍氣。人家種植此花,更能驅除邪祟。
原文
或疑萬年青,古人並未有言及烏須者,子何足徵乎?
有人懷疑萬年青,古人從未說過能使鬍鬚變黑,您有何依據呢?
原文
鐸實聞諸異人之言,至於殺癆蟲,又實親試而驗者也。
我確實聽自異人的言論,至於殺滅癆蟲,又確實是親自試驗而驗證過的。
原文
嘗遊楚寓漢口,有醎艖主人患久嗽,說胸中微癢,則嗽不能止,若痛則必吐血矣。問何以得此。
曾經遊歷楚地住在漢口,有位鹽船主人患有久咳,說胸口微微發癢,咳嗽就不能停止,如果疼痛就一定會吐血。問他為何會得這個病。
原文
雲因泊舟潯江,偶颶風夜起,呼舵工整備蓬纜,一時驟雨至,灑熱背,覺寒甚,自此便嗽至今。
說是因為船停在潯江,偶遇颶風颳起,呼喚舵手整備蓬帆纜繩,一時驟雨來臨,灑在熱背上,覺得非常寒冷,從此便咳嗽到現在。
原文
初嗽時,無癢痛之症,自癢而痛,自痛而吐血。余曰:此寒雨透入於肺俞,必肺生蟲矣。
起初咳嗽時,沒有癢痛的症狀,後來從發癢到疼痛,從疼痛到吐血。我說:這是寒雨透入肺俞,一定是肺裡生了蟲。
原文
渠不信,未幾而胸痛,曰:必吐血矣,奈何?余曰:急服烏梅則可止。
他不相信,不久胸口就疼痛了,說:一定會吐血了,怎麼辦?我說:趕快服用烏梅就可以止住。
原文
乃服之而安。渠問故。余曰:此權宜之法,以試蟲之有無也。
於是服用後安穩了。他問原因。我說:這是權宜之計,用來試探蟲是否存在。
原文
蟲得酸則伏,今飲烏梅湯而痛定,非蟲而何。渠乃信服。
蟲遇到酸味就會伏藏,現在喝了烏梅湯疼痛安定下來,不是蟲是什麼。他才信服。
我用萬年青搗出汁,用酒沖一碗,等胸口疼痛時趕快服用。
原文
至夜分,胸果痛,乃服萬年青,服下疼甚,幾不欲生,欲飲荼,予禁不與,渴甚,勸其再服萬年青,不聽,余固請飲之,而痛益加,喉中癢甚。余曰:此蟲欲出也,急再飲萬年青汁。
到了夜裡,胸口果然疼痛,於是服用萬年青,服下後疼痛厲害,幾乎不想活,想要喝茶,我禁止不給,渴得厲害,勸他再服萬年青,不聽,我堅持請他喝,而疼痛更加厲害,喉嚨非常癢。我說:這是蟲要出來了,趕快再喝萬年青汁。
原文
又飲之,乃吐血,而蟲隨湧出,長二寸半,大如指,形如促織長,腿如螳螂,其色純紫,燈下視之如火有焰,額上有須二條長寸許,背上有翅尚未長,而腹尚未全生,仍如大指大一血塊。
又喝了,於是吐血,而蟲隨即湧出,長二寸半,像手指那麼大,形狀像蟋蟀,腿像螳螂,顏色是純紫色,在燈下看像火有火焰,額頭上有兩條鬚長一寸左右,背上有翅還沒長全,腹部還沒完全成形,仍然像大拇指那麼大的血塊。
原文
倘羽毛豐滿,身腹俱全,豈肯久安於人膈乎。一艖之人,無不驚歎為神醫也。病者見之,暈絕。余曰:今後不必再憂死亡矣。
如果羽毛豐滿,身體腹部齊全,怎肯長期安於人的橫膈膜之上呢。一船的人無不驚嘆為神醫。病人看見了,暈倒過去。我說:今後不必再擔憂死亡了。
原文
乃用人參、麥冬、當歸、熟地滋陰之藥十劑,又用健脾補氣之藥十劑,調理而愈。前後用萬年青,不過一株也。嗚呼!異哉。
於是用人參、麥冬、當歸、熟地等滋陰的藥十劑,又用健脾補氣的藥十劑,調理而癒。前後用萬年青,不過一株罷了。唉!真是奇異啊。
原文
使余不遵異人之教,必不知萬年青之殺癆蟲也。然非生人確信吾言,亦不能奏功之神如此。
假使我不遵從異人的教導,一定不知道萬年青能殺癆蟲。然而要不是病人深信我的話,也不能收到如此神奇的功效。
原文
其蟲數日尚活,客有勸主人煅火以服之,謂能復還從前氣血。余曰不可。主人狐疑不決。
那蟲數日還活著,有客人勸主人用火燒後服用,說能恢復從前的氣血。我說不可以。主人猶豫不決。
原文
余曰:蟲得人之靈氣,以生於胸中,安知不如蠍蝗水蛭,見水而再生乎。主人聞之色怯。余乃用火燒死,而埋之江邊。
我說:蟲得到了人的靈氣而生於胸中,怎知不會像蠍子、水蛭遇到水就再生呢。主人聽了臉色害怕。我於是用火燒死它,埋在江邊。
原文
萬年青殺蟲之疑驗,如此之神,而言烏須之效,又可比類而共信矣。
萬年青殺蟲的奇異驗證,如此神奇,而說它能使鬍鬚變黑的效果,又可以比照類推而共同相信了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。