原文
益母草,味辛、甘,氣微溫,無毒。胎前、產後,皆可用之,去死胎最效,行瘀生新,亦能下乳。其名益母,有益於婦人不淺。然不佐之歸、芎、參、術,單味未能取勝。
益母草,味道辛辣、甘甜,藥性稍微溫和,沒有毒性。懷孕期間和生產之後,都可以使用它,去除死胎的效果最好,能運行瘀血、生出新血,也能夠促進乳汁分泌。它的名字叫做益母,對婦女的益處不小。然而,如果不搭配當歸、川芎、人參、白朮這些藥材,單獨使用一味藥是無法取得良好效果的。
前人說它在懷孕期間不會造成停滯,生產之後不會導致虛弱,這是說它在運行之中帶有補益的作用。
原文
但益母草實非補物,止能佐補藥以收功,故不宜多用。
但是益母草實際上不是補益的藥物,只能輔助補藥來發揮功效,所以不適合大量使用。
原文
大約入諸補劑之中,以三錢為率,可從中再減,斷不可此外更增。
大約在加入各種補藥的方劑中,以三錢為標準用量,可以從這個量再減少,絕對不可以再增加。
有人問益母草,因為有益於母親而得名,應該對產婦有好處。
原文
今人未產之前用之,猶曰治產母也,無孕之婦人雜然並進,益母之謂何?曰:益母草,實不止專益於產母。凡無產之婦,均能受益。
現在的人在還沒有生產之前使用它,還說是治療產婦,但沒有懷孕的婦女也混雜著一起服用,這「益母」的說法又是什麼意思呢?回答說:益母草,實際上不只是專門有益於產婦。凡是沒有生產過的婦女,都能夠受益。
原文
蓋益母草治婦人之病,居十之七,治產母之病,反不過十之三。
因為益母草治療婦女的疾病,占了十分之七,治療產婦的疾病,反而只有十分之三。
沒有生產過的婦女,可以多用一些;而生產過的婦女,反而應該少用一些罷了。
原文
或疑益母草古今共譽,而吾子何獨有貶辭?曰:吾言益母草佐補藥以收功,正顯益母草之奇耳。何為貶辭哉?
有人懷疑益母草從古至今都被讚譽,為什麼唯獨您對它有貶低的言詞?回答說:我說益母草要輔助補藥才能發揮功效,這正是顯現出益母草的奇特之處。怎麼會是貶低的言詞呢?
原文
或疑益母草,古人單用以收功,而吾子必言佐補以取效,何也?
有人懷疑益母草,古人單獨使用它來取得功效,而您卻一定要說要輔助補藥才能見效,這是為什麼呢?
原文
不知益母草單用以收功,不若佐補收功之更多而且捷。
不知道益母草單獨使用來取得功效,不如輔助補藥來取得功效那樣效果更多而且更快。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。