原文
遠志,味苦,氣溫,無毒。而能解毒,安心氣,定神益智,多服強記,亦能止夢遺,乃心經之藥,凡心經虛病俱可治之。然尤不止治心也。
遠志,味苦,性溫,沒有毒性。能解毒,使心氣安寧,定神益智,多服能增強記憶,也能止夢遺,是心經的藥物,凡是心經虛弱的病症都可以治療。然而不僅僅治療心臟。
原文
肝、脾、肺之病俱可兼治,此歸脾湯所以用遠志也。而吾以為不止治心、肝、脾、肺也。
肝、脾、肺的疾病都可以兼治,這就是歸脾湯使用遠志的原因。然而我認為不僅僅治療心、肝、脾、肺。
原文
夫心腎常相通者也,心不通於腎,則腎之氣不上交於心,腎不通於心,則心之氣亦不下交於腎。
心腎通常是相通的,心臟不通於腎臟,那麼腎的氣就不會上交於心臟,腎臟不通於心臟,那麼心的氣也不會下交於腎臟。
原文
遠志定神,則君心寧靜而心氣自通於腎矣,心之氣既下通於腎,謂遠志但益心而不益腎,所不信也。是遠志乃通心腎之妙藥。
遠志安定心神,那麼君主之心寧靜而心氣自然通達於腎了,心的氣既然下通於腎,說遠志只益心而不益腎,這是不可信的。遠志是通心腎的妙藥。
原文
故能開心竅而益智,安腎而止夢遺,否則心腎兩離,何能強記而閉守哉。
因此能開心竅而增強智慧,使腎安寧而止住夢遺,否則心腎兩者分離,怎麼能增強記憶而守住精關呢。
原文
或問遠志既是心經之藥,心氣一虛,即宜多加以益心,何故前人少用也?不知心為君主,君心寧靜則火不上炎。心虛而少益其火,則心轉受大補之益。
如果有人問,既然遠志是心經的藥物,心氣一虛就應該多加用量來補心,為什麼前人少用呢?不知道心是君主,君主的心寧靜,那麼火就不會上炎。心虛時稍微補益它的火,心反而會受到大補的好處。
原文
倘多用遠志以益心,必至添火以增焰,是益心而反害心矣。所以遠志止可少用,而斷不可多用也。([批]添火增炎,新。)
如果多用遠志來補心,必然導致增添火勢而增加火焰,這是補心反而害心。所以遠志只可少用,而決不可多用。
原文
或問遠志益心,而子又曰益腎,畢竟補心多於補腎,抑補腎多於補心乎?
如果有人問,遠志補心,而你又說補腎,究竟是補心多於補腎,還是補腎多於補心呢?
原文
蓋遠志益心,自是心經主藥,補心多於補腎,何必辨哉。
遠志補心,自然是心經的主藥,補心多於補腎,何必分辨呢。
原文
雖然心腎之氣,實兩相通也,既兩相通,則遠志之補心腎,又何有於兩異。
雖然心腎之氣,實際上是兩相相通的,既然兩相通,那麼遠志補心腎,又有什麼兩樣呢。
原文
惟是用藥者或有重輕,則補心補腎亦各有分別。補心之藥多用,遠志重在補心。補腎之藥多用,遠志重在補腎。
只是用藥的人或許有輕重之分,那麼補心補腎也各有分別。補心的藥多用,遠志側重在補心。補腎的藥多用,遠志側重在補腎。
原文
補心補腎雖若有殊,而通心通腎正無或異也。或問遠志上通心而下通腎,有之乎?曰:有之。
補心補腎雖然似乎有區別,但通心通腎正好沒有不同。有人問,遠志上通心而下通腎,有這回事嗎?回答說:有這回事。
原文
有則何以上通心者每用遠志,而下通腎者絕不用遠志耶?
有這回事的話,那為什麼上通心時每每用遠志,而下通腎時卻絕對不用遠志呢?
原文
不知腎藥易通於心,而心藥難通於腎,故用腎藥,不必又用遠志,而用心藥,不可不用遠志也。
不知道腎藥容易通於心,而心藥難以通於腎,所以用腎藥,不必又用遠志,而用心藥,不可不用遠志。
原文
([批]遠志補心而不補腎,然能通腎,通腎自然補腎矣,亦宜活看。)
遠志補心而不補腎,然而能通腎,通腎自然就補腎了,也應該靈活看待。
原文
或問遠志益心而不效,豈多用之故乎,然未嘗多用而仍然不效者何也?蓋腎氣乘之也。夫腎益心者也。雖曰水剋火,實水潤心也。然則腎何以乘心也。
如果有人問,遠志補心卻沒有效果,難道是多用的緣故嗎?然而未曾多用卻仍然沒有效果是什麼原因呢?大概是腎氣侵犯心臟。腎是益助心臟的。雖然說水剋火,實際上是水滋潤心。如果這樣那腎為什麼會侵犯心呢。
原文
腎之乘心者,非腎氣之旺,乃腎氣之衰,腎水旺則腎益心,腎水衰則腎克心也。
腎侵犯心,不是因為腎氣旺盛,而是因為腎氣衰弱,腎水旺盛那麼腎就益心,腎水衰弱那麼腎就剋心。
原文
不滋腎以益水,徒用遠志以益火,則火愈旺而心愈不安矣。毋怪其少用而亦不效也。
不滋補腎來益水,只用遠志來益火,那麼火越旺而心越不安了。難怪少用也沒有效果。
原文
苟用遠志於熟地、山茱之內,則腎得滋而心火胥受益矣。
如果把遠志用在熟地、山茱萸之中,那麼腎得到滋潤而心火全都受益了。
原文
或問陳言《三因方》用遠志酒,治一切癰疽、發背、陰毒有效,子何略而不言?非不言也。
如果有人問,陳言《三因方》用遠志酒,治療一切癰疽、發背、陰毒有效,您為什麼略過不說?不是不說。
原文
陳言單舉遠志一味以示奇,其實酒中不止遠志也。單藉遠志以治癰,未有不敗者。
陳言單獨列舉遠志一味來顯示奇妙,其實酒中不止遠志。單靠遠志來治癰,沒有不失敗的。
原文
蓋癰毒至於發背,其勢最橫、最大,豈區區遠志酒汁傳之,即能奏功乎,此不必辨而知其非也。
癰毒到發背,它的勢頭最橫暴、最大,豈是小小的遠志酒汁傳敷,就能奏效呢,這不必辯論就知道它不對。
或者用金銀花為君藥,輔以遠志倒也可以,但也是多餘的說法。
原文
不若竟用金銀花半斤,加當歸一二兩,甘草四五錢,治之之為神。
不如就用金銀花半斤,加上當歸一二兩,甘草四五錢,治療它最為神妙。
原文
或疑遠志不可治癰,前人何故載之書冊,以誤後人,想亦有功於癰,吾子未識耳。嗟乎。
如果有人懷疑遠志不可治癰,前人為什麼把它記載在書冊中來誤導後人,想來對癰也有功勞,您沒有認識到罷了。唉。
原文
遠志治癰,余先未嘗不信,每用之而不效,今奉岐夫子之教,不覺爽然自失,悔從前誤信耳。
遠志治癰,我先前未嘗不信,每次用它都沒有效果,如今奉行岐夫子的教誨,不覺得恍然大悟,後悔從前誤信了。
原文
至於用金銀花方治癰,屢獲奇效,故敢闢陳言而特載用新方,無使後人再誤如鐸也。
至於用金銀花方治癰,屢次獲得奇效,所以敢於駁斥陳言而特地記載新方,不要讓後人再像我這樣受到誤導。
原文
或疑遠志益心而不益腎,而吾子必曰兼益腎,似乎心腎之虧者,單用遠志一味,而心腎兩補矣。
如果有人懷疑遠志補心而不補腎,而你必定說兼補腎,似乎心腎兩虛的人,單用遠志一味,就能心腎兩補了。
原文
不知遠志可引腎之氣以通心,非助腎之水以滋心也。
不知道遠志可以引導腎的氣來通心,不是助腎的水來滋心。
原文
故通心腎者,用遠志一味,而心腎已受兩益矣。若心腎兩虛者,烏或全恃遠志哉。([批]總之,遠志並非可單用之藥。)
所以通心腎的話,用遠志一味,心腎就已經受到兩方面益處了。如果是心腎兩虛的人,哪能完全依靠遠志呢。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。