原文
君諱費元,字懷剛。青浦朱氏居東北鄉崧子里,父德斯生四子。
這位先生名叫費元,字懷剛。青浦朱氏居住在東北鄉的崧子里,父親德斯生了四個兒子。
原文
君序最長,早歲失恃,事繼母崔誠敬備至,崔亦忘其非已出也,既任家督,為諸季授室。榰柱門戶。業漸落,因從汪孝先生習醫,尤殫心癬科。癬科俗稱易習,人多輕之。
先生排行最長,年幼時失去依靠,侍奉繼母崔氏極為誠懇恭敬,崔氏也忘記了他不是自己親生的。擔任家主後,替各個弟弟聘娶妻子,支撐門戶。家業逐漸衰落,於是跟隨汪孝先生學習醫術,尤其專心研究瘡疡科。瘡疡科一般人認為容易學習,所以大多數人輕視它。
原文
君獨窮探閫奧,究陰陽之變,責氣候體質寒熱虛實之異同,與夫方書服食之要,而折衷往哲。
只有先生深入探究深奧的醫理,研究陰陽的變化,探討氣候、體質寒熱虛實的異同,以及方書和服食的要點,並且折中取捨歷代賢哲的學說。
調配製備藥劑格外謹慎,不吝惜錢財,也不向貧窮困苦的患者索求報酬,因此治療往往隨手就能見效。
原文
所居濱岑涇,艤棹常滿,深概俗工治癬鹵莽,作《癬醫探源論》,大致謂人賴元氣以生,視病者亦必視元氣存亡決生死。
住在岑涇河邊,停泊的船隻經常滿是,先生深感一般醫生治療瘡疡粗疏魯莽,寫了《瘡疡醫探源論》,大致意思是人依靠元氣維持生命,看病時也必須根據元氣是否存在來判斷生死。
原文
俗謂「癬醫外證,輕用刀針致戕」,不知外證半由內證,元氣先虧,毒氣隨熾,雖觸毒浸淫,間由傳染,然邪之所湊真氣必虛,遂以刀針泄其元氣,是猶援溺於井而下石也。東垣立疏通、托裡、和營衛三法。
俗話說:「瘡疡醫生治外證,輕易使用刀針造成傷害。」卻不知道外證有一半是由內證引起的,元氣先已虧損,毒氣隨即熾盛,雖然接觸毒物侵襲,有時是由傳染引起,然而邪氣聚集之處真氣必定虛弱,這時用刀針洩漏元氣,就像救援溺水者時又往井裡丟石頭一般。李東垣訂立了疏通、托裡、和營衛三種治療方法。
原文
未成者疏通自潰;已成者托裡自潰;已潰者營衛和則自斂。縱肌肉腐敗,苟得元氣鼓舞,易敗亦易治。至針砭熨炙,古有其法,世久失傳。部位稍差,立致損殞。是以名家方論動色相戒。
尚未成形的膿瘡,用疏通法使其自行潰散;已經成形的,用托裡法使其自行潰散;已經潰爛的,調和營衛就能自行收斂。即使肌肉腐敗,只要能得到元氣的鼓舞,雖然容易敗壞但也容易治療。至於針砭熨炙這些治療方法,古代確實有其技法,但傳承已久已經失傳。稍有偏差,就會立刻造成損傷甚至死亡。因此名家方論都神色凝重地互相告誡。
原文
間有刀針奏效者,大多輕淺之證,即不用刀針亦自能潰能斂,總不如內服外敷、保元托毒之為急務。
偶爾有刀針見效的,大多是輕淺的證候,即使不用刀針也能自行潰散或收斂,總不如內服藥物、外敷藥物、保養元氣、托毒外出來得緊急重要。
原文
論共千五百餘言,委曲詳盡,類發前人所未發,足為外科圭臬。
這篇論述共計一千五百多字,內容委婉曲折、詳細周到,類似發掘前人未曾提及的內容,足以成為外科的標準典範。
原文
然君雖以治癬名,求診者多傷寒雜證,知理固內外一貫也。憂尤肫摯樂善酬幣所入,輒分潤族戚。值歲飢,里有鬻婦者,嘗助資完之。
然而先生雖然因治療瘡疡而聞名,求診的人卻大多是傷寒雜證,可見醫理本來就內外一貫。他為人非常誠摯,樂於行善,所得的酬金總是分給親戚族人。遇到饑荒年,鄉里有變賣妻子的人,曾經資助錢財幫助他們團聚。
原文
所著《臨證一得》四卷,子若孫皆業儒兼能世其學。
著作有《臨證一得》四卷,兒子和孫子都從事儒學並能傳承他的學問。
原文
贊曰:余與君累世交契,村居相距四五里,故知君醫術獨深。
贊語說:我與先生世代交好,兩村居住的地方相隔四五里,所以深知先生的醫術特別精深。
原文
蓋誠求濟人迥異庸俗之所治,而不欲以方脈自囿者也。
大概是真心尋求救助他人,與一般平庸醫生的治療方法大不相同,而不想僅以方脈自我設限罷了。
原文
乃余癸巳歸自閩,聞君作古,國工殂謝,良足悲忌,夙喜所為《探源論》,因傳君志行為,撮敘於篇。
然而我在癸巳年從福建回來,聽說先生已經去世,國手凋零,實在值得悲哀傷痛。我向來喜歡他所寫的《探源論》,因此傳述先生的志向和行為,摘要敘述在這篇文章裡。
原文
時道光十有三年歲在癸巳辜月同里姻世侄陸我嵩拜撰
時間是道光十三年,歲次癸巳年十一月,同鄉的姻親世侄陸我嵩敬撰。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。