吳氏醫方彙編

發散之劑

發散之劑

發散之劑29
原文
東垣黃連消毒飲治癰疽、發背於腦項或背太陽經分,腫勢外散,熱毒焮發,麻木不痛者,宜先炙之。或痛而發熱,並宜服此。
白話
東垣的黃連消毒飲主治癰疽、發背在腦項或背部太陽經的部位,腫勢向外擴散,熱毒熾盛發作,麻木沒有知覺的,應當先用艾灸治療。如果是疼痛而發熱的,也適宜服用此方。
原文
黃連(制) 羌活(各一錢) 黃芩 黃柏(酒製,各五分) 生地 知母(制) 獨活 防風 歸尾 連翹(各四分) 藁本 防己 桔梗(各五分) 黃耆 蘇木 陳皮 澤瀉(各二分) 人參 甘草(各三分)水煎服。白芷升麻湯
白話
黃連(炮製)、羌活(各一錢)、黃芩、黃柏(用酒炮製,各五分)、生地、知母(炮製)、獨活、防風、歸尾、連翹(各四分)、藁本、防己、桔梗(各五分)、黃耆、蘇木、陳皮、澤瀉(各二分)、人參、甘草(各三分),用水煎煮服用。白芷升麻湯
原文
治手陽明經臂上生癰,左右寸部脈皆短,中得之俱弦,按之洪緩有力,此得之八風之變者也。
白話
主治手陽明經在手臂上生長的癰瘡,左右寸部的脈象都呈短脈,切脈中部都感到弦象,按之則洪大綏慢而有力,這是受到八風變化影響所致的病症。
原文
白芷(錢半) 升麻 桔梗(各一錢) 炙草(五分) 黃耆 酒芩(各四錢) 生芩(三錢) 紅花(五分)上二服。水酒各半煎,溫服。內托黃耆柴胡湯
白話
白芷(一錢半)、升麻、桔梗(各一錢)、炙甘草(五分)、黃耆、酒芩(各四錢)、生芩(三錢)、紅花(五分)。以上二味藥。用水酒各半煎煮,溫熱服用。內托黃耆柴胡湯
原文
治瘡生腿內近膝股,或癰或附骨癰,初起腫痛勢大者,足太陰厥陰之分,脈細而弦,按之洪緩有力。
白話
主治瘡生在大腿內側靠近膝股處,有的是癰,有的是附骨癰,初期就出現腫痛範圍較大的,是足太陰厥陰的分界,脈象細而弦,按之則洪大綏慢而有力。
原文
黃耆(二錢) 柴胡(一錢) 羌活(五分) 連翹(錢半) 肉桂(三分) 瓜蔞根(一錢) 生地(一錢) 黃柏(三分) 歸尾(七分半)水二分,酒一分煎,食後服。內托黃耆酒煎湯
白話
黃耆(二錢)、柴胡(一錢)、羌活(五分)、連翹(一錢半)、肉桂(三分)、瓜蔞根(一錢)、生地(一錢)、黃柏(三分)、歸尾(七分半),用水二分、酒一分煎煮,飯後服用。內托黃耆酒煎湯
原文
治瘡生腿外側,或因寒濕得附骨癰,手足少陽經分微浸,足陽明經堅硬漫腫,行步作痛,或不能行。
白話
主治瘡生在大腿外側,有的是因寒濕而得的附骨癰,屬手足少陽經分布而有輕微浸潤,足陽明經堅硬漫腫,行走時疼痛,有的甚至不能行走。
原文
柴胡(錢半) 連翹 肉桂 大力子(各一錢,炒) 黃耆 歸尾(各二錢) 黃柏(五分) 升麻(七分) 炙草(五分)水酒各半煎,食後服。散腫潰堅湯
白話
柴胡(一錢半)、連翹、肉桂、大力子(各一錢,炒過)、黃耆、歸尾(各二錢)、黃柏(五分)、升麻(七分)、炙甘草(五分),用水酒各半煎煮,飯後服用。散腫潰堅湯
原文
治馬刀瘡結,硬塊子堅如石者,在耳下至缺盆中,或至肩上,或入脅下手足少陽經中,及瘰癧遍於頦,或至頰車,堅硬如石,在陽明經中所。或二症瘡已破,流膿水,皆治之。
白話
主治馬刀瘡結核,堅硬如石的硬塊,在耳下到缺盆之間,或者到肩上,或者侵入脅下手足少陽經中,以及瘰癧遍及下巴,或者到頰車,堅硬如石,長在陽明經中的。或者是這兩種症狀瘡已破潰、流膿水的,都可以治療。
原文
柴胡(四錢) 升麻(三錢) 膽草(酒炒,五錢) 黃芩(八錢,一半用酒炒) 炙草(三錢) 桔梗(二錢) 黃柏(酒製,去皮) 知母(酒製,各五錢) 歸尾 白芍(各二錢) 連翹(三錢) 天花粉(酒製,五錢) 葛根(二錢) 黃連(一錢) 三稜(酒製,微炒) 蓬朮(制同上,各三錢) 昆布(洗,五錢)
白話
柴胡(四錢)、升麻(三錢)、膽草(用酒炒,五錢)、黃芩(八錢,一半用酒炒)、炙甘草(三錢)、桔梗(二錢)、黃柏(用酒炮製,去皮)、知母(用酒炮製,各五錢)、歸尾、白芍(各二錢)、連翹(三錢)、天花粉(用酒炮製,五錢)、葛根(二錢)、黃連(一錢)、三稜(用酒炮製,微炒)、蓬朮(炮製方法同上,各三錢)、昆布(洗淨,五錢)
原文
共為細末,每服六七錢。水二中,入藥先浸多半日,煎至一中,熱服。另攢半料為細末,煉蜜為丸如綠豆大。每服四五錢,食後用此湯送下。消腫湯治馬刀瘡,足少陽經分。
白話
共同研成細末,每次服用六七錢。用二中水,將藥先浸泡多半日,煎至一中,熱服。另外取一半分量研成細末,用煉蜜調和成丸如綠豆大小。每次服用四五錢,飯後用此湯送服。消腫湯主治馬刀瘡,屬足少陽經分布。
原文
柴胡(二錢) 連翹(三錢) 歸尾 甘草(各一錢) 生芩(二錢) 紅花(少許) 黃連 牛子(炒,各五分) 花粉 黃耆(各錢半)水煎,分二次溫服。白芷胃風湯
白話
柴胡(二錢)、連翹(三錢)、歸尾、甘草(各一錢)、生芩(二錢)、紅花(少許)、黃連、牛子(炒過,各五分)、花粉、黃耆(各一錢半),用水煎煮,分二次溫熱服用。白芷胃風湯
原文
治手足陽明經氣虛風熱,面目麻木,或牙關緊急眼瞤動。
白話
主治手足陽明經氣虛風熱,導致面目麻木,或者牙關緊急、眼瞤動。
原文
白芷(二錢半) 升麻(二錢半) 葛根 蒼朮(各八分) 炙草 當歸(各錢半) 草蔻 柴胡 黃柏(炒) 藁本 羌活(各四錢) 蔓荊子 姜蠶(三分) 麻黃(去節,七分)水煎服。
白話
白芷(二錢半)、升麻(二錢半)、葛根、蒼朮(各八分)、炙甘草、當歸(各一錢半)、草蔻、柴胡、黃柏(炒過)、藁本、羌活(各四錢)、蔓荊子、薑蠶(三分)、麻黃(去節,七分),用水煎煮服用。
原文
柴胡通經湯治小兒項側有瘡,堅而不潰,曰馬刀。
白話
柴胡通經湯主治小兒頸側有瘡,堅硬而不破潰,叫做馬刀瘡。
原文
柴胡 連翹 歸尾 黃芩 甘草 牛子 桔梗 三稜(各二錢) 紅花(少許) 黃連(五分)水煎,熱服。中和湯治時毒,脈弦洪,在半表辦理者。
白話
柴胡、連翹、歸尾、黃芩、甘草、牛子、桔梗、三稜(各二錢)、紅花(少許)、黃連(五分),用水煎煮,熱服。中和湯主治時毒,脈象弦洪,屬半表半裡證的。
原文
菖蒲 牛子 羌活 甘草(減半) 川芎 防風 漏蘆 荊芥 麥冬 前胡(各等分)共為末,每一兩,水煎服。東垣托裡榮衛湯
白話
菖蒲、牛子、羌活、甘草(減半)、川芎、防風、漏蘆、荊芥、麥冬、前胡(各等分),共同研成末,每一兩用水煎煮服用。東垣托裡榮衛湯
原文
治濕熱鬱於手足少陽二經,以致血脈凝澀,形勢高起,結腫作痛。
白話
主治濕熱鬱結在手足少陽二經,導致血脈凝澀,形勢高起,結腫作痛。
原文
其人多怒而有忿顏,其面赫赤而腫、微黯,其瘡亦赫赤而微帶黯色,其脈左手寸外洪緩、關上洪緩而弦,是客邪在於血脈之上,皮膚之間,宜急發其汗而通其榮衛,則邪自去矣。
白話
這類病人容易發怒而面色憤怒,臉色紅赤而腫、微帶晦暗,瘡也是紅赤而微帶黯色,脈象左手寸部外側洪大綏慢、關部洪大綏慢而弦,是外邪在血脈之上、肌膚之間,應當趕快發汗以通暢榮衛,那麼邪氣自然就消失了。
原文
黃耆 紅花 桂枝(各五錢) 蒼朮(三錢) 柴胡 連翹(各二錢) 羌活 防風 歸身 炙草 黃芩(各錢半) 人參(一錢)每一兩,水酒各半,煎服。梔子清肝飲
白話
黃耆、紅花、桂枝(各五錢)、蒼朮(三錢)、柴胡、連翹(各二錢)、羌活、防風、歸身、炙甘草、黃芩(各一錢半)、人參(一錢),每一兩用水酒各半煎服。梔子清肝飲
原文
治三焦及足少陽風熱,耳內作癢生瘡,或出水疼痛,或胸乳間作痛,寒熱往來。
白話
主治三焦及足少陽風熱,耳內作癢生瘡,或者出水疼痛,或者胸乳之間作痛,寒熱往來。
原文
柴胡 梔子(炒) 丹皮(各一錢) 茯苓 川芎 白芍 當歸 牛子(炒,各七分) 炙草(五分)水煎服。若太陽疼,加羌活。升麻葛根湯
白話
柴胡、梔子(炒過)、丹皮(各一錢)、茯苓、川芎、白芍、當歸、牛子(炒過,各七分)、炙甘草(五分),用水煎煮服用。如果太陽穴疼痛,加入羌活。升麻葛根湯
原文
治胃臟發咳嗽,而右脅疼痛引肩背,甚則不可以動,及無汗惡寒,發斑,欲出未出,以此發之。
白話
主治胃臟發熱咳嗽,而右脅疼痛牵引肩背,嚴重的甚至不能活動,以及無汗惡寒,發斑,欲出而未出,用此方發散它。
原文
升麻 白芍 甘草(各二錢) 葛根(三錢)水煎服。
白話
升麻、白芍、甘草(各二錢)、葛根(三錢),用水煎煮服用。
原文
右脅者,脾胃之鄉;肩者,手陽明之脈。斑由胃熱,胃主肌肉。用此方直入陽明而逐其邪熱。其治發斑,止宜於將出者。若已出而用之,重虛其表,反增斑爛矣。
白話
右脅是脾胃所屬的部位;肩部是手陽明經脈循行之處。斑是由胃熱引起的,胃主肌肉。用此方直入陽明經以驅逐邪熱。治療發斑,只適宜在將要發出的時候。如果已經發出而使用此方,就會重虛其表,反而增加斑爛。
原文
治時疫濕熱病初起,或汗無、熱不止,乃三陽之藥。及瘡癤寒熱,拘急焮痛,頭痛,脈細無力。
白話
主治時疫濕熱病初起,或者汗出不暢、熱不退,是三陽經的藥。也用於瘡癤的寒熱,拘急焮痛,頭痛,脈象細而無力。
原文
人參 茯苓 羌活 柴胡 枳殼 桔梗川芎(各一錢) 甘草(五分) 獨活(一錢)
白話
人參、茯苓、羌活、柴胡、枳殼、桔梗、川芎(各一錢)、甘草(五分)、獨活(一錢)
原文
蔥姜為引。天氣尚寒,加麻黃;渴加葛根;瀉泄,加白朮、枳殼。加味二陳湯治㾦瘰。
白話
用蔥姜作為引藥。天氣仍然寒冷,加入麻黃;口渴,加入葛根;腹瀉,加入白朮、枳殼。加味二陳湯主治白疹瘰癧。
原文
二陳湯加羌活、荊芥各一錢,防風二錢,白芍二錢,蒼朮二錢,歸身四錢,麥冬二錢,萆薢一錢。生薑為引,水煎服。
白話
二陳湯加羌活、荊芥各一錢,防風二錢,白芍二錢,蒼朮二錢,歸身四錢,麥冬二錢,萆薢一錢。用生薑作為引藥,用水煎煮服用。