吳氏醫方彙編

瘟毒

瘟毒

瘟毒28
原文
一、大頭瘟,乃濕熱聚於高巔之上,初覺憎寒、壯熱、體重、頭面腫如瓜、目不能開,上喘,咽喉不利。不速治,十死八九;以普濟消毒飲主之。
白話
一、大頭瘟,是濕熱之邪聚集在頭頂之上。初期會感覺怕冷、發高燒、身體沉重、頭臉腫得像瓜一樣、眼睛睜不開,氣喘向上,咽喉不適。如果不趕快治療,十個病人中會死八九個;用普濟消毒飲為主要治療方劑。
原文
內實者,加大黃;如耳前後及額角紅腫,加柴胡、瓜蔞根。
白話
如果體內有實證,就加入大黃;如果耳朵前後以及額角紅腫,就加入柴胡、瓜蔞根。
原文
發於頭腦項後,用荊防敗毒散去人參,加芩連。
白話
如果病發在頭腦和頸項後面,就用荊防敗毒散去掉人參,加入黃芩、黃連。
原文
發於耳鼻面,芩連消毒飲;實,加牛子、芒硝微利之,不可大劑。
白話
如果病發在耳朵、鼻子、面部,就用芩連消毒飲;如果體內有實證,就加入牛蒡子、芒硝稍微通利一下,但不可以使用大劑量。
原文
二、捻頭瘟,喉閉失音,頸大腹脹如蛤蟆,治以荊防敗毒散。
白話
二、捻頭瘟,會導致喉嚨閉塞、失聲,脖子腫大、腹部脹得像蛤蟆一樣,用荊防敗毒散來治療。
原文
三、楊梅瘟,遍身紫塊,發如黴瘡,治以清熱解毒湯下人中黃散。
白話
三、楊梅瘟,全身出現紫色的斑塊,像黴瘡一樣發出,用清熱解毒湯送服人中黃散來治療。
原文
四、疙瘩瘟,發塊如瘤,遍身流走,旦發夕死,以三稜針刺委中三寸出血,及服人中黃散。
白話
四、疙瘩瘟,會長出像瘤子一樣的腫塊,全身流竄,早上發病晚上就死,用三稜針在委中穴刺入三寸放血,並且服用人中黃散。
原文
五、玳瑁瘟,其色黑如瑁,故名。必先從口鼻至額頰、目胞、兩耳及手臂足頸,甚則胸腹俱黑如墨色,四圍有紅暈,鮮澤若痘瘡,根腳緊附如線,他處肉色不變,方許可治。
白話
五、玳瑁瘟,因為顏色黑得像玳瑁,所以得名。一定是先從口鼻開始,蔓延到額頭、臉頰、眼皮、兩耳以及手臂、腳、頸部,嚴重時胸部和腹部都黑得像墨汁一樣,四周圍有紅暈,顏色鮮亮滋潤像痘瘡,根部緊緊附著像線一樣,其他地方的肉色不變,這樣的情況才允許治療。
原文
先與葛根、黃芩、黃連、犀角、連翹、荊芥、防風、人中黃,解其肌表;俟其邪毒發透,乃以涼膈散加人中黃、紫荊烏犀微下,再與犀角地黃湯加人中黃之類調理。
白話
先用葛根、黃芩、黃連、犀角、連翹、荊芥、防風、人中黃,來解除體表的邪氣;等到邪毒完全透發出來,再用涼膈散加入人中黃、紫荊、烏犀角稍微攻下,然後再用犀角地黃湯加入人中黃之類的藥物來調理。
原文
如黑色枯焦不澤,四圍無紅暈,及灰白死黯者,皆不可救也。
白話
如果黑色乾枯沒有光澤,四周圍沒有紅暈,以及顏色灰白、死氣沉沉、暗淡的,都無法救治。
原文
六、葡萄瘟,其患多有小兒感受四時不正之氣,瘟毒蘊鬱於皮膚不散,結成大小青紫點色葡萄,發於四體及頭面口內。遲治傳於胃,牙根出血。初起宜涼血清瘟藥中加羚羊等。
白話
六、葡萄瘟,這種病多是小兒感受了四季不正常的氣候,瘟毒鬱積在皮膚上不散,形成大小不一、青紫色像葡萄一樣的斑點,出現在四肢以及頭臉、口腔內面。如果延遲治療,邪毒傳到胃裡,牙齦就會出血。剛開始時,應該在涼血清瘟的藥物中加入羚羊角等。
原文
又云:瘟毒傷於氣者,則頭項腫脹;傷於血,則肢體疙瘩;傷於胃,則嘔汁如血,名瓜瓤瘟,生角飲;傷於腸,則水泄不通,名絞腸瘟,雙解散探出吐之。若入臟則不知人而死。大法以證為憑,勿以脈論。
白話
又有一說:瘟毒如果傷害到氣,就會頭部和頸部腫脹;傷害到血,四肢就會長出疙瘩;傷害到胃,嘔吐出來的汁液像血一樣,這叫做瓜瓤瘟,用生角飲治療;傷害到腸子,就會水泄不通,這叫做絞腸瘟,用雙解散催吐出來。如果邪毒進入臟器,病人就會失去知覺而死。主要的治療原則是以臨床症狀為依據,不要單純依靠脈象來判斷。
原文
又有發頤痄腮之症,亦感四時不正之氣所致。
白話
還有發頤和痄腮這種病症,也是感受了四季不正常的氣候所導致的。
原文
其候發於面、鼻、耳、項、咽喉,赤腫或結核,令人憎寒、壯熱、頭痛、肢體痛,或口乾便秘昧者,當分表裡。
白話
它的症狀出現在臉、鼻子、耳朵、頸部、咽喉,會紅腫或者長出結核,讓人怕冷、發高燒、頭痛、身體疼痛,或者口乾、便秘、神志不清,這時候應當分辨病邪在表還是在裡。
原文
在表者,發之升麻牛子散,或普濟消毒飲;在裡者,下之通聖散。
白話
病邪在表的,用升麻牛子散或者普濟消毒飲來發散;病邪在裡的,用通聖散來攻下。
原文
堅硬不赤不痛者,為滯氣停痰,宜疏之,流氣飲加減。外以化頑散或赤豆散,調敷四圍。普濟消毒飲
白話
如果腫塊堅硬、不紅、不痛,是氣機阻滯、痰飲停聚,應該用疏導的方法,用流氣飲加減治療。外敷可以用化頑散或者赤豆散,調和後敷在患處四周。普濟消毒飲
原文
黃芩(炒) 黃連(酒炒) 陳皮 甘草 元參(各二錢) 連翹 牛蒡(炒) 薄荷(一錢) 升麻(七分) 姜蠶(洗淨,炒) 柴胡 桔梗(各二錢) 板藍葉(一錢) 馬勃(一錢)水煎服。荊防敗毒散
白話
黃芩(炒) 黃連(酒炒) 陳皮 甘草 元參(各二錢) 連翹 牛蒡(炒) 薄荷(一錢) 升麻(七分) 姜蠶(洗淨,炒) 柴胡 桔梗(各二錢) 板藍葉(一錢) 馬勃(一錢)用水煎服。荊防敗毒散
原文
人參 茯苓 羌活 柴胡 枳殼 桔梗 川芎(各一錢) 甘草(五分) 獨活(一錢)
白話
人參 茯苓 羌活 柴胡 枳殼 桔梗 川芎(各一錢) 甘草(五分) 獨活(一錢)
原文
加荊、防、薄荷、牛子入金汁內。熱加酒連、酒芩;口渴加天花粉。清熱解毒湯
白話
加入荊芥、防風、薄荷、牛蒡子放入金汁中。如果發熱就加入酒黃連、酒黃芩;如果口渴就加入天花粉。清熱解毒湯
原文
黃連 酒芩 酒芍 生地 人參 石膏 羌活 知母 甘草 升麻 葛根生薑為引,徐服。
白話
黃連 酒黃芩 酒白芍 生地 人參 石膏 羌活 知母 甘草 升麻 葛根以生薑為藥引,慢慢服用。
原文
人中黃散辰砂 雄黃(各錢半) 人中黃(一兩)每服二錢,薄荷桔梗湯送下。涼膈散
白話
人中黃散辰砂 雄黃(各錢半) 人中黃(一兩)每次服用二錢,用薄荷桔梗湯送服。涼膈散
原文
梔子(酒拌,微炒,一錢) 桔梗(一錢) 麥冬(一錢) 酒芩(一錢) 竹葉(二十片) 連翹(二錢) 甘草(一錢)水煎服。犀角地黃湯
白話
梔子(酒拌,微炒,一錢) 桔梗(一錢) 麥冬(一錢) 酒黃芩(一錢) 竹葉(二十片) 連翹(二錢) 甘草(一錢)用水煎服。犀角地黃湯
原文
治上焦蓄血,漱水善忘,煩躁如狂,並驟然吐血。
白話
治療上焦蓄血,病人會頻繁漱水、容易忘記事情、煩躁得像發狂一樣,並且會突然吐血。
原文
生地 犀角(二味,涼心去熱) 丹皮 白芍(各二錢) 當歸 紅花 桔梗 甘草 陳皮
白話
生地 犀角(這兩味藥,能清心涼血、去除熱邪) 丹皮 白芍(各二錢) 當歸 紅花 桔梗 甘草 陳皮
原文
腹有瘀血,加桃仁、紅花、酒軍;若腹不滿,為無熱,減地黃、加木香。水煎服。雙解飲升麻牛子散
白話
如果腹部有瘀血,就加入桃仁、紅花、酒大黃;如果腹部不脹滿,說明沒有熱邪,就減少生地黃的用量、加入木香。用水煎服。雙解飲升麻牛子散
原文
升麻 牛蒡子 甘草 桔梗 葛根 元參 麻黃(各一錢) 連翹(二錢) 生薑(三片)水煎,稍熱服。化頑散
白話
升麻 牛蒡子 甘草 桔梗 葛根 元參 麻黃(各一錢) 連翹(二錢) 生薑(三片)用水煎煮,稍微放溫後服用。化頑散
原文
南星(二錢) 鬱金(一錢) 大黃(一錢) 白芷(一錢) 紅藥子(一錢) 三稜(五分) 莪朮(五分)
白話
南星(二錢) 鬱金(一錢) 大黃(一錢) 白芷(一錢) 紅藥子(一錢) 三稜(五分) 莪朮(五分)
原文
共為細末。色紅用醋調敷;色白,香油調搽。赤豆散
白話
一起研成細末。如果患處顏色紅,就用醋調和後敷上;如果顏色白,就用香油調和後塗抹。赤豆散