原文
胎癲 明礬 松香(各五錢) 蔥白(七莖) 飯鍋上蒸熟,待冷研細,加東丹(三錢) 冰片(三分) 研勻,麻油調敷。
胎癲。明礬、松香(各五錢),蔥白(七莖)。在飯鍋上蒸熟,待冷後研磨成細末,加入東丹(三錢)、冰片(三分),研磨均勻,用麻油調和敷用。
原文
松香(二兩) 黃丹(一兩) 無名異(炒,二錢) 鉛丹(炒,一錢) 輕粉(炒,三錢) 五味研細和勻,入原株蔥管內,蔥尖之口,用線扎,入鍋水煮熟,去水。曬乾去蔥,再研細,鳳凰油或麻油調塗。
松香(二兩)、黃丹(一兩)、無名異(炒過,二錢)、鉛丹(炒過,一錢)、輕粉(炒過,三錢)。將這五味藥研磨細末並混合均勻,放入完整的蔥管內,蔥尖的開口處用線紮緊,放入鍋中用水煮熟,去除水分。曬乾後去掉蔥管,再次研磨成細末,用鳳凰油或麻油調和塗抹。
原文
土朱(二兩) 乳香(炙) 甘草 沒藥 川連 牛黃(各一錢) 六味研細。
土朱(二兩)、乳香(炙過)、甘草、沒藥、川連、牛黃(各一錢)。將這六味藥研磨成細末。
原文
每五分,金銀花湯調服,治一切惡痏脂水淋漓,沿及遍體,乍癢乍疼,外用制甘石研細,濃煎川連調搽即愈。
每次取五分,用金銀花湯調和服用,治療一切惡性瘡瘍,流出脂水不止,蔓延到全身,時而發癢時而疼痛。外用製甘石研磨細末,用濃煎的川連調和塗抹即可痊癒。
原文
胎剝 兩大腿近小腹處生瘡,若皮脫開近小腹則不救,此名胎剝。
胎剝。在兩大腿靠近小腹處生瘡,如果皮膚脫開蔓延到接近小腹就無法救治,這稱為胎剝。
原文
先用豬膽汁抹之,再用黃柏炙研敷,或加伏龍肝末等分,唾濕患處摻之。
先用豬膽汁塗抹患處,再用黃柏炙烤後研磨敷上,或者加入等分的伏龍肝粉末,用唾液濕潤患處後撒上藥粉。
原文
濕瘡疳癬 黃連 黃柏(各五錢) 黃丹(水飛一兩) 輕粉(一錢) 麝香(二分半) 研勻。洗淨患處,摻之。名金華散。
濕瘡、疳癬。黃連、黃柏(各五錢),黃丹(水飛過,一兩),輕粉(一錢),麝香(二分半)。研磨均勻。洗淨患處,撒上藥粉。名為金華散。
原文
走馬牙疳 蛔蟲瓦上焙乾,研極細,加青黛、冰片各少許,研勻吹之。
走馬牙疳。將蛔蟲放在瓦片上焙乾,研磨成極細的粉末,加入少許青黛、冰片,研磨均勻後吹入患處。
原文
屋楞上干貓屎(以硬白結燥者佳) 研細末。每一錢加冰片一分,研勻童便調敷。
屋頂上的乾貓糞(以堅硬、白色、乾燥的為佳)。研磨成細末。每取一錢加入冰片一分,研磨均勻,用童子尿調和敷用。
原文
蛇床子(炒黑) 黃丹 地龍(炒黑,各五錢) 青礬(煅,一分) 共研細,揩牙齦上,日三次,名紫金散。
蛇床子(炒黑)、黃丹、地龍(炒黑,各五錢),青礬(煅燒過,一分)。共同研磨成細末,用來擦拭牙齦,每天三次,名為紫金散。
原文
口舌生瘡 薄荷葉 荊芥穗(各五錢) 青黛 明粉 蓬砂(各二錢五分) 百藥煎 甘草(各三錢) 研細,每二分半至五分點舌上,令自化,或新水入蜜調點舌上,亦治大人,名綠袍散。
口舌生瘡。薄荷葉、荊芥穗(各五錢),青黛、明粉、蓬砂(各二錢五分),百藥煎、甘草(各三錢)。研磨成細末,每次取二分半到五分點在舌頭上,讓它自行融化,或者用新水和蜂蜜調和後點在舌頭上。也能治療成人,名為綠袍散。
原文
黃柏(蜜塗,曬十數次) 甘草(各一兩) 研細摻,或用麥冬湯調點,名黃金散。
黃柏(用蜂蜜塗抹,曬乾十多次)、甘草(各一兩)。研磨成細末撒佈,或者用麥冬湯調和點用,名為黃金散。
原文
口內多涎涎不流出乳食不下 此脾胃蘊熱也。硃砂 半夏 膽星(各一兩) 茯苓(五錢) 石膏(六錢) 飛金(二十頁) 俱研極細,生薑汁丸,黍米大,每十丸,枇杷葉湯下,名金珠丹。按小兒不能吞丸藥,調烊灌服為宜。
口內口水很多,口水不流出,乳汁和食物吞不下去,這是脾胃積熱所致。硃砂、半夏、膽星(各一兩),茯苓(五錢),石膏(六錢),飛金(二十頁)。全部研磨成極細的粉末,用生薑汁調和製成丸,如黍米大小,每次十丸,用枇杷葉湯送服,名為金珠丹。按:小兒不能吞服丸藥,將其調化後灌服較為適宜。
原文
咽喉痹痛不能吞嚥 蓬砂 冰片 雄黃 朴硝等分研細摻入。名立效散。
咽喉痹痛,不能吞嚥。蓬砂、冰片、雄黃、朴硝,等分研磨成細末,撒入患處。名為立效散。
原文
喉腫而痛,氣塞不通 朴硝(一兩) 生甘草(二錢五分) 研細吹入之。
喉嚨腫脹疼痛,氣閉塞不通。朴硝(一兩)、生甘草(二錢五分)。研磨成細末吹入咽喉。
原文
久嗽 生西瓜子,煎濃湯常服。亦治大人,兼治吐血。
久咳。生西瓜子,煎煮成濃湯經常服用。也能治療成人,並可兼治吐血。
原文
諸疳(肚大黃瘦及腹痛,蟲積痰熱風痙等證) 雄黃(三錢) 膽星(二錢) 全蠍(去足炒) 殭蠶(炒,各一錢) 麝香 巴豆霜(各五分) 俱秤淨末,神麯糊丸菜子大,飛辰砂為衣,每一丸白湯下。
各種疳病(症狀包括肚子大、面色黃、身體瘦弱以及腹痛,還有蟲積、痰熱、風痙等證候)。雄黃(三錢),膽星(二錢),全蠍(去除腳後炒過)、殭蠶(炒過,各一錢),麝香、巴豆霜(各五分)。全部稱取淨末,用神麯糊製成如菜子大小的藥丸,以飛過的辰砂為外衣,每次服用一丸,用白開水送下。
原文
疳積便瀉 皮硝(三錢) 杏仁 生梔子 紅棗(各七枚) 連須蔥白(七莖) 飛面(三錢) 酒釀或渾酒腳,和搗如泥,攤貼腹上,以布縛之。
疳積導致腹瀉。皮硝(三錢),杏仁、生梔子、紅棗(各七枚),連須蔥白(七莖),飛面(三錢)。用酒釀或渾酒腳,混合搗成泥狀,攤開貼在腹部,用布綁紮固定。
原文
腹露青黑色,五日一換,以腹白為度,重者三作必愈。
如果腹部顯露青黑色,每五天更換一次藥,以腹部顏色轉白為度,病情嚴重的,用藥三次必定痊癒。
原文
蓮子 山藥(各五錢) 史君子肉(生熟各半,四錢) 川連 胡連 神麯 楂炭 麥糵(各三錢) 青皮(炒二錢)。
蓮子、山藥(各五錢),史君子肉(生熟各半,四錢),川連、胡連、神麯、楂炭、麥糵(各三錢),青皮(炒過,二錢)。
上述九味藥,研磨成細末,用水調和製成丸,每次服用一錢五分,用開水送服。
原文
疳膨食積蟲氣上攻至晚不能視物目生翳障等證 雞肝(一具不落水) 竹刀切片,用牡蠣粉八分,辰砂少許水飛研細拌勻,糝入肝內,飯上蒸熟食之。如此十次,翳障退淨。服藥時忌茶湯油膩。
疳膨、食積、蟲氣上攻,導致到晚上不能看見東西,眼睛生翳障等證候。用雞肝(一具,不沾水),用竹刀切片,取牡蠣粉八分、辰砂少許(用水飛過研磨細末)拌勻,撒入肝內,放在飯上蒸熟後食用。如此進行十次,翳障即可退盡。服藥期間忌喝茶湯和油膩食物。
原文
目閉不開不赤不腫不能用藥 黃連煎濃汁,塗足心。
眼睛緊閉睜不開,不紅不腫,無法用藥。用黃連煎煮濃汁,塗抹在腳心。
原文
無辜卒死 蔥白杵爛,納入兩鼻孔,及下部,氣通有嚏即活。
無辜突然死亡。將蔥白搗爛,納入兩個鼻孔,以及肛門,氣息通暢打出噴嚏就會甦醒。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。