疑難急症簡方

卷一

跌打五傷(1)

卷一/跌打五傷38
原文
跌損、刀傷、經風、杖瘡、金瘡(《醫級雜病類方》)
白話
跌損、刀傷、受風、杖瘡、金瘡(出自《醫級雜病類方》)。
原文
南星(酒浸三宿) 防風(等分) 研末,酒糊丸,每二錢酒調下。昏悶欲死者,童便調灌,兼敷瘡口。
白話
南星(用酒浸泡三夜)、防風(等份),研磨成末,用酒糊製成丸,每次二錢用酒調服。昏迷悶絕將死的人,用童便調和灌下,同時敷在瘡口上。
原文
南星生用治犬傷,此名玉真丹,又名定風散,神效。
白話
南星生用治療狗咬傷,此方名為玉真丹,又稱定風散,效果神奇。
原文
骨斷、腦破、刀傷、跌打傷(《證治合參》)
白話
骨折、腦破、刀傷、跌打損傷(出自《證治合參》)。
原文
蔥白研爛,和蜜浮封損處,氣未斷者,治之立愈。
白話
將蔥白搗爛,與蜂蜜調和,敷封在損傷處,只要氣息未斷的,治療後立刻痊癒。
原文
金瘡(又)雞肫皮焙研末,敷,立刻止血,並收瘡口。一切損傷血瘀(又)
白話
金瘡(又):雞肫皮焙乾研成末,敷上,立刻止血,並收斂瘡口。一切損傷血瘀(又):
原文
大黃(酒蒸,一兩) 歸尾(五錢) 桃仁(去皮尖,七粒) 酒煎,雞鳴時服,取下惡物,即愈。此治一切損傷,血瘀不散,用此推陳致新。
白話
大黃(用酒蒸過,一兩)、歸尾(五錢)、桃仁(去皮尖,七粒),用酒煎煮,在雞鳴時服用,瀉下惡物即痊癒。此方治療一切損傷,血瘀不散,用此方推陳致新。
原文
治跌打損傷神效方(《隨山宇方鈔》。大路陳麗升傳)
白話
治療跌打損傷的神效方(出自《隨山宇方鈔》,大路陳麗升傳授)。
原文
安越堂此方,從走索婦人,重價購得,歷治多人,萬勿輕視。
白話
安越堂此方,從走索的婦人那裡用高價購得,歷來治療多人,萬勿輕視。
原文
乳香、沒藥(並去油),當歸、生地、丹皮、五加皮、海金砂、煅自然銅(八味各一錢),酒水各半煎服,不用酒者不效,不過兩帖,即開口,再服兩帖痊愈。
白話
乳香、沒藥(都要去油),當歸、生地、丹皮、五加皮、海金砂、煅自然銅(八味各一錢),用酒和水各半煎服,不用酒者無效,不過兩帖,即能開口,再服兩帖痊癒。
原文
治破傷風(又)傷處受風,每致不治,此方神效。
白話
治療破傷風(又):傷處受風,往往導致不治,此方神效。
原文
荊芥、黃蠟、魚鰾(炒黃,各五錢),艾葉(三片),無灰酒(一碗),重湯煮一炷香,熱飲汗出即愈,百日內忌食雞。治咬指傷方(又)
白話
荊芥、黃蠟、魚鰾(炒黃,各五錢),艾葉(三片),無灰酒(一碗),隔水煮一炷香時間,熱飲汗出即愈,百日內忌食雞肉。治療咬指傷方(又):
原文
人尿入瓶,以指浸之,一夕愈。如爛,用呷蛇龜殼炙炭末,敷。(如無,易以龜版。)踢傷(又)
白話
將人尿裝入瓶中,把手指浸泡在裡面,一夜即癒。如果潰爛,用呷蛇龜殼炙成炭研末,敷上。(如果沒有,可用龜版代替。)踢傷(又):
原文
冬青葉醋煮數沸,略滴麻油少許,取葉換貼。閃挫痛不可忍
白話
冬青葉用醋煮沸幾次,稍微滴入少許麻油,取葉更換貼敷。閃挫痛不可忍:
原文
當歸(二錢) 川芎(一錢) 紅花(六分) 茜草(錢半) 威靈仙(錢半) 酒煎服,其渣敷痛處。滅斑生髮(《本草拾遺》)
白話
當歸(二錢)、川芎(一錢)、紅花(六分)、茜草(一錢半)、威靈仙(一錢半),用酒煎服,藥渣敷在痛處。消除疤痕、生長頭髮(出自《本草拾遺》):
原文
桂圓核去烏殼,研末,遇面上磕傷及金刃傷,敷之定疼,止血生肌,愈後無斑。
白話
桂圓核去掉黑色外殼,研成末,遇到臉上磕傷及刀傷,敷上能止痛、止血生肌,癒後不留疤痕。
原文
若傷鬢髮際,愈後能生髮,不比他藥不生髮也。居家宜預備。手足閃挫(《證治合參》)
白話
如果傷及鬢角髮際,癒後能長出頭髮,不像其他藥會不生髮。居家應當預備。手足閃挫(出自《證治合參》):
原文
薑、蔥搗爛,和麵粉,炒熱置之。跌撲損傷亦然。
白話
生薑、蔥白搗爛,和入麵粉,炒熱敷上。跌打損傷也同樣使用。
原文
遠行腳泡(又)生面粉,水調貼,過夜乾者,不可竁破。腳被石頂(《醫學指南》)
白話
遠行腳起水泡(又):生麵粉用水調和貼上,過夜乾後,不可刺破。腳被石頭頂傷(出自《醫學指南》):
原文
腳走急被石塊,腳底墊腫,不能行步,痛甚。
白話
腳走路急促被石塊墊傷,腳底腫脹,不能行走,疼痛劇烈。
原文
燒紅磚(一塊),將草鞋浸尿缸一宿,或半日,取放紅磚上,將腫腳底立鞋上,令火逼尿氣入患處,即消。
白話
取一塊燒紅的磚頭,將草鞋浸泡在尿缸中一夜或半日,取出放在紅磚上,讓腫脹的腳底踩在草鞋上,使火氣逼使尿氣進入患處,即消腫。
原文
此病諸方不載,如不早治,爛入腳底,俗云罨。救自刎斷喉法(《玉曆良方匯錄》)
白話
此病各方書未記載,如不早治,會爛入腳底,俗稱罨。救治自刎斷喉的方法(出自《玉曆良方匯錄》):
原文
自刎者,迅速之症,遲則額冷氣絕,不救。初刎時,氣未絕,身未冷,急用現剝去毛熱雞皮,貼患處,安穩枕臥;或用絲線縫合刀口,糝上桃花散,多些為要,急以棉紙四五層,以女人舊布裹腳,周圍繞五六轉,扎之頸項,鬱而不直,刀口不開,三日後解去前藥,再用桃花散糝刀口,仍急纏扎。
白話
自刎是緊急的病症,延遲則額頭冰冷、氣息斷絕,無法救治。剛刎時,氣息未絕,身體未冷,趕快用現剝去毛的熱雞皮,貼在傷口處,安穩枕臥;或者用絲線縫合刀口,撒上桃花散,多撒一些為要,趕快用棉紙四五層,用女人的舊布裹腳,周圍繞五六圈,紮在頸項,使頸項彎曲而不伸直,刀口不張開,三日後解去之前的藥,再用桃花散撒在刀口,仍然趕快纏紮。
原文
過數日,用玉紅膏敷患處,外用生肌長肉大膏藥貼之,再以絹帛捆裹,針線縫扎,俟其長肉收功。桃花散 治一切刀瘡出血不止,俱效。石灰(半升) 大黃(兩半)
白話
過了幾天,用玉紅膏敷在患處,外面用生肌長肉的大膏藥貼上,再用絹帛捆裹,用針線縫紮,等待它長肉收功。桃花散:治療一切刀瘡出血不止,都有效。石灰(半升)、大黃(二兩半)。
原文
切片,二味同炒至石灰變紅色為度,去大黃,篩極細末。玉紅膏 治一切瘡口,能止痛生肌長肉。
白話
將大黃切片,二味同炒至石灰變成紅色為度,去掉大黃,篩成極細粉末。玉紅膏:治療一切瘡口,能止痛生肌長肉。
原文
紫草(二兩) 全歸(三兩) 生地(四兩) 象皮乳香(各二兩) 沒藥(一兩) 甘草(五錢) 合歡皮(二兩)
白話
紫草(二兩)、全歸(三兩)、生地(四兩)、象皮、乳香(各二兩)、沒藥(一兩)、甘草(五錢)、合歡皮(二兩)。
原文
此藥麻油(一斤),黃占(四兩),白占(二兩),血竭(五錢),煎至滴水不化,成膏備用。杖傷(又)
白話
此藥用麻油(一斤)、黃占(四兩)、白占(二兩)、血竭(五錢),煎至滴水不化,成為膏藥備用。杖傷(又):
原文
杖後即飲童便(一杯),以免熱血衝心,再用熱豆腐鋪傷處,其熱如蒸,其腐即紫,復易之,以轉淡為度。另服白芨末(二錢),米湯送下。壓死(又)
白話
杖刑後立即飲用童便(一杯),以免熱血衝心,再用熱豆腐鋪在傷處,其熱如蒸,豆腐即變紫色,更換新的,直到顏色轉淡為止。另服白芨末(二錢),用米湯送下。壓死(又):
原文
凡壓死,及墜跌死,心頭溫者,急扶坐起,提其發,用半夏末吹入鼻內,稍蘇,以生薑汁同香油打勻灌之,次取散血藥服。如無藥,以小便灌之。或向東桃枝(七十)煎服。閃挫(又)
白話
凡是壓死,以及墜跌致死,心口還溫熱的,趕快扶起來坐著,提起他的頭髮,用半夏末吹入鼻孔內,稍微甦醒後,用生薑汁與香油打勻灌下,接著取散血藥服用。如果沒有藥,就用小便灌下。或者用向東的桃枝(七十)煎服。閃挫(又):
原文
初時即於無風處,將紙捻觸鼻內,用力打嚏二三十次,則氣升而痛止,再用胡桃肉搗爛,傾入熱酒內,儘量一醉,即愈。折傷、斷筋、損骨(又)
白話
剛受傷時,就在無風處,用紙捻觸碰鼻孔內,用力打噴嚏二三十次,則氣上升而疼痛停止,再用胡桃肉搗爛,倒入熱酒內,儘量喝醉,即癒。折傷、斷筋、損骨(又):
原文
生地搗取汁,好酒和服,一日二三次,最妙。
白話
生地搗爛取汁,用好酒調和服用,一天兩三次,最妙。
原文
又搗爛蒸熱,封貼傷處,二日筋骨即連續矣。蓋地黃屬骨也。
白話
又將生地搗爛蒸熱,封貼在傷處,兩天筋骨就會連接了。因為地黃屬骨。
原文
眼目傷腫(又)凡眼青腫,以生半夏末,水調塗之愈。
白話
眼目受傷腫脹(又):凡是眼睛青腫,用生半夏末,水調塗抹即癒。
原文
損目破睛(又)牛口涎日點一次,避風,黑睛破者亦瘥。
白話
損傷眼睛、眼珠破裂(又):用牛口涎每天點一次,避風,黑眼珠破裂的也能痊癒。
原文
指爪抓傷面目(又)橄欖核水磨搽之,過宿即無痕跡。誤斷指頭(又)
白話
指甲抓傷面部(又):用橄欖核水磨搽之,過一夜即無痕跡。誤斷手指(又):
原文
降香研末糝之,包以絲綿,七日忌落水冒風,一次即愈。人咬傷(又)
白話
降香研成末撒上,用絲綿包紮,七天忌諱沾水、受風,一次即癒。人咬傷(又):
原文
荔枝核焙研末糝之,外用荔枝肉蓋貼。若牙黃(即牙汙)入肉,必爛成痼疾,宜速浸人尿內,良久,待牙黃毒出,以龜版炙如炭,研末,敷。
白話
荔枝核焙乾研末撒上,外用荔枝肉蓋貼。如果牙黃(即牙垢)進入肉中,必定潰爛成頑疾,應趕快浸泡在人尿中,許久,待牙黃毒氣出來,用龜版炙成炭,研末,敷上。
原文
人咬指爛,久而欲脫,陰頭生瘡,諸藥不效者,鱉甲炭末,雞子清調敷。(《隨息居飲食譜》)竹木刺入肉(又)
白話
人被咬傷手指潰爛,時間久了將要脫落,陰頭生瘡,各種藥無效的,用鱉甲炭末,雞蛋清調敷。(出自《隨息居飲食譜》)竹木刺入肉(又):