成方便讀

卷四

太乙保和湯(《金鏡錄》)

卷四/小兒之劑9
原文
催漿太乙保和湯,解毒松肌內助漿。參草地紅楂桔米,川芎紫草木通姜。
白話
催發痘漿的太乙保和湯,能解毒、鬆弛肌膚、在體內協助痘漿生成。藥方包含人參、甘草、生地、紅花、山楂炭、桔梗、粳米、川芎、紫草、木通、生薑。
原文
太乙保和湯 人參 甘草 生地 紅花 楂炭 桔梗 川芎 紫草 木通 生薑 粳米 治痘瘡見點之後,因氣虛血滯,不能成漿之證。
白話
太乙保和湯由人參、甘草、生地、紅花、山楂炭、桔梗、川芎、紫草、木通、生薑、粳米組成,治療痘瘡出現痘點之後,因為氣虛血滯,導致無法形成痘漿的病症。
原文
大抵痘瘡一證,始終皆以半月為期,如發熱三日,布點三日,成漿三日,回痂三日,落痂三日。
白話
大體上痘瘡這個病症,從頭到尾都以半個月為一個週期,例如發熱三天、發出痘點三天、形成痘漿三天、痘痂回縮三天、痘痂脫落三天。
原文
或不能應期而變幻者,當各求其所由而治之。
白話
如果有不能按照這個週期而發生變化的情況,應當分別找出其原因來進行治療。
原文
如此證之至成漿之時,而不能成漿,倘無表裡寒熱等證,其氣虛血滯可知。
白話
像這個病症到了應該形成痘漿的時候,卻無法形成痘漿,如果沒有出現表裡寒熱等其他症狀,那麼就可以知道這是氣虛血滯所致。
原文
方中人參、甘草大補元氣,生地滋養陰血,川芎行血中之氣,紅花、楂炭、紫草宣血中之瘀。
白話
方劑中的人參、甘草大補元氣,生地滋養陰血,川芎運行血中的氣,紅花、山楂炭、紫草宣通血中的瘀滯。
原文
然既鬱滯於外者,其內必有伏陽,故以木通之苦寒清上達下,里和而表自松也。
白話
然而既然體表有鬱滯的情況,體內必定潛藏著陽熱,所以用木通的苦寒藥性來清熱,使其向上通達、向下疏利,體內調和了,體表自然就會鬆解。
原文
凡痘毒之發,皆由腎臟而起,以痘毒藏於腎中,自腎而肝而脾而心,以及於肺,由里達表,移深居淺,以收全功。
白話
凡是痘毒的發作,都是從腎臟開始,因為痘毒潛藏在腎中,然後從腎到肝、到脾、到心,再到肺,由體內到達體表,從深處轉移到淺處,才能收到完全的療效。
原文
故以桔梗領之入肺,生薑助其達表,且生薑入於人參、地黃之中,不特無橫散之劣,且有助漿之優。粳米和中培穀氣,以資其運用耳。
白話
所以用桔梗引領藥力進入肺部,生薑幫助藥力到達體表,而且生薑加入人參、地黃之中,不僅沒有耗散正氣的壞處,反而有幫助生成痘漿的優點。粳米能調和脾胃、培育穀氣,用來資助藥力的運作罷了。