原文
《良方》白芷散如神,帶下諸般赤白淋。胎髮煅焦瘀可去,螵蛸須用海中尋。
《良方》中的白芷散效果如神,能治療各種赤白帶下。胎髮燒成炭可以去除瘀血,海螵蛸必須選用海中的。
原文
白芷散 白芷(一兩) 海螵蛸(兩個煨) 胎髮(一錢煨) 為末,酒調下二錢。治赤白帶下不禁。
白芷散:白芷一兩、海螵蛸兩個(煨過)、胎髮一錢(煨過),研磨成粉末,用酒調服二錢。治療赤白帶下不止。
原文
凡婦人帶下之疾,固有五色之不同,虛實之各異,然總不離乎濕濁浸淫,帶脈不固而來。
凡是婦女的帶下疾病,雖然有五種顏色的不同,以及虛證、實證的差異,但總離不開濕濁浸淫、帶脈不固所導致。
原文
其虛者,皆由中氣之虛,而濕濁即乘其所虛之臟,隨虛下陷。
其中屬於虛證的,都是因為中氣虛弱,濕濁便趁著臟腑虛弱之處,隨著虛弱而下陷。
原文
治之之法,即可仿升陽舉經之意,加減出入;如帶下而無虛寒等證,即可於此方求之。
治療的方法,可以仿效升陽舉經的思路,進行加減變化;如果帶下沒有虛寒等症狀,就可以從這個方子來尋求治療。
原文
白芷獨入陽明,芳香辛苦,其溫燥之性,為祛風逐濕之專藥;以陽明為五臟六腑之海,水穀之所藏,濕濁之所聚,故以為君。
白芷單獨歸入陽明經,氣味芳香,味道辛苦,其溫燥的性質,是祛風除濕的專用藥;因為陽明經是五臟六腑之海,水穀所藏之處,也是濕濁積聚的地方,所以用它作為君藥。
原文
女子以肝用事,海螵蛸入肝經血分,其性燥而兼澀,可固可宣,為帶下、崩中之要藥,故以為臣。
女子以肝臟為主要作用,海螵蛸進入肝經的血分,其性質燥而兼有澀味,既能固澀又能宣通,是治療帶下、崩漏的重要藥物,所以用它作為臣藥。
原文
胎髮得血之餘氣,益陰之中,又有去瘀之力,使瘀者去而新者生,以復婦人之常道,不特赤白帶下可痊,而一切瘀濁亦可愈耳。
胎髮得到血的剩餘之氣,在滋養陰分的同時,又有去除瘀血的力量,能使瘀血去除而新血生成,以恢復婦女的正常生理功能,不僅赤白帶下可以痊癒,而且一切瘀濁也都可以治好。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。