成方便讀

卷四

大黃牡丹湯(《金匱》)

卷四/外科之劑5
原文
大黃牡丹湯《金匱》,腸癰濕熱瘀為害。芒硝瓜子與桃仁,服下膿行邪自退。
白話
大黃牡丹湯(出自《金匱要略》),治療腸癰由於濕熱瘀積所造成的病害。用芒硝、冬瓜子與桃仁,服用後膿液排出,邪氣自然消退。
原文
大黃牡丹湯 大黃(四兩) 丹皮(一兩) 桃仁(五十枚) 冬瓜仁(半升) 芒硝(三合) 上以水六升,先將四味煮取一升。去滓,內芒硝,再煎沸,頓服之。有膿當下膿,無膿當下血。
白話
大黃牡丹湯:大黃四兩,牡丹皮一兩,桃仁五十枚,冬瓜仁半升,芒硝三合。以上藥材用水六升,先將前四味藥煮取一升。去渣,加入芒硝,再煎沸,一次服完。有膿時會排出膿,無膿時會排出血。
原文
治腸癰無論已成、未成,但覺少腹腫痞,按之即痛如淋,小便自調,時時發熱,自汗出,復惡寒,其脈或遲緊,或洪數,足屈不伸者,此湯皆可主之。夫腸癰之病,皆由濕熱瘀聚,鬱結而成。病既在內,與外癰之治又自不同。
白話
治療腸癰,不論已經形成或未形成,只要感覺少腹部腫脹堅硬,按壓時即疼痛如淋病,小便正常,時常發熱,自汗出,又怕冷,脈象或遲緊,或洪數,腳彎曲不能伸直者,此湯都可以主治。腸癰這種病,都是由於濕熱瘀積,鬱結而成。病在體內,與體外癰的治法自然不同。
原文
然腸中既結聚不散,為腫為毒,非用下法,不能解散,故以大黃之苦寒行血,芒硝之鹹寒軟堅,盪滌一切濕熱瘀結之毒,推之而下。
白話
然而腸中既然結聚不散,成為腫毒,不用瀉下之法,不能解散,所以用大黃的苦寒以行血,芒硝的鹹寒以軟堅,盪滌一切濕熱瘀結的毒,將其推瀉而出。
原文
桃仁入肝破血,瓜子潤肺行痰,丹皮清散血分之鬱熱,以除不盡之餘氛耳。
白話
桃仁入肝經破血,冬瓜子潤肺行痰,牡丹皮清散血分的鬱熱,以清除未盡的殘餘邪氣而已。