原文
膽瘧青蒿鱉甲湯,早涼暮熱脈弦剛。汗多渴飲營陰耗,花粉丹皮知母桑。
治療膽瘧的青蒿鱉甲湯,症狀是早上發冷、傍晚發熱,脈象弦而有力。如果出汗多、口渴想喝水,這是營陰耗損的表現,藥方中使用花粉、丹皮、知母和桑葉。
原文
青蒿鱉甲湯 青蒿(三錢) 知母(二錢) 桑葉(二錢) 鱉甲(五錢) 丹皮(二錢) 花粉(二錢) 水五杯,煮取二杯。瘧來前分二次溫服。
青蒿鱉甲湯的組成:青蒿三錢、知母二錢、桑葉二錢、鱉甲五錢、丹皮二錢、花粉二錢。用水五杯,煮到剩下二杯。在瘧疾發作之前,分兩次溫服。
原文
治脈左弦,暮熱早涼,汗解渴飲,少陽瘧偏於熱重營不足者,此湯主之。
治療脈象左手見弦脈,傍晚發熱、早上發涼,出汗後熱退但仍口渴想喝水,這是少陽瘧疾偏於熱重、營分不足的證候,用這個湯方為主來治療。
原文
夫瘧邪固皆伏於肝膽者為多,但當辨其氣分、血分之異。如小柴胡湯,治邪在肝膽氣分者也。
一般來說,瘧邪大多潛伏在肝膽,但必須分辨病邪是在氣分還是血分的不同。例如小柴胡湯,是治療病邪在肝膽氣分的方劑。
如果肝膽的營血不足,病邪就會趁虛侵入,而形成前面所說的證候。
原文
故以鱉甲入肝膽,養陰退熱,搜其經絡之結邪,丹皮涼其血熱,知母安其腎水。
所以用鱉甲入肝膽經,滋養陰液、退除虛熱,搜剔經絡中凝結的病邪;用丹皮涼解血分熱邪;用知母來安定腎水(滋陰降火)。
原文
熱邪內發,津液耗傷,故用花粉清熱而止渴。青蒿入肝膽血分,疏邪出表。
因為熱邪從內部發出,耗傷了津液,所以用花粉來清熱、止渴。青蒿能進入肝膽的血分,疏導病邪從體表散出。
原文
然邪之由營達衛,氣分未有不經擾攘者,故用桑葉之入少陽氣分,行經達絡,以盡肝膽之餘邪耳。
然而,病邪從營分透達到衛分,過程中氣分不可能不受擾動,所以用桑葉進入少陽氣分,通行經絡,以清除肝膽中殘留的病邪。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。