成方便讀

卷三

參朮健脾丸(東垣)

卷三/消導之劑7
原文
成方參朮健脾丸,枳實陳皮查麥傳。神麯糊丸米飲下,脾虛食滯服之安。
白話
成方參朮健脾丸,枳實陳皮查麥傳。神麯糊丸米飲下,脾虛食滯服之安。
原文
參朮健脾丸 人參(二兩) 陳皮(一兩) 白朮(土炒二兩) 麥芽(炒一兩) 山查(一兩五錢) 枳實(三兩) 神麯糊丸,米飲下。治脾虛飲食不消。此為食積、痰滯內瘀,脾胃已虛者而設也。
白話
參朮健脾丸:人參(二兩)、陳皮(一兩)、白朮(土炒二兩)、麥芽(炒一兩)、山查(一兩五錢)、枳實(三兩)。用神麯糊成丸,以米湯送服。治療脾虛導致飲食不消化。這是針對食積、痰滯在體內瘀積,而脾胃已經虛弱的人所設立的方劑。
原文
夫脾胃之虛,其來也漸,固為病之本;而食積停滯,其來也驟,則為病之標。治病當明標本緩急。
白話
脾胃的虛弱,是逐漸形成的,固然是疾病的根本;而食積停滯,是突然發生的,則是疾病的標象。治療疾病應當明白標本緩急。
原文
急則治其標,故方中雖消補並行,而仍以治標為急。
白話
緊急時就先治療疾病的標象,所以方劑中雖然消導與補益並行,但仍然以治療標象為當務之急。
原文
故君以枳實之苦寒,破氣行血,消食消痰,為磨積之主藥。而後以參、術駕馭之,不使其過而傷正。
白話
因此以枳實的苦寒藥性作為君藥,來破除氣滯、運行血脈,消除食積與痰飲,是磨化積滯的主要藥物。然後用人參、白朮來駕馭它,不讓它藥力太過而損傷正氣。
原文
且枳實得參、術之力,而用益彰,參、術得枳實則補而不滯,兩者互相為用。
白話
況且枳實得到人參、白朮的輔助,藥效更加顯著;人參、白朮得到枳實的協助,則補益而不會滯膩,兩者互相作用。
原文
然必竟因食積起見,故又以麥芽之化谷,山查之化肉而贊助之。脾虛停積,則氣不行,故以陳皮理之。用神麯糊丸者,助其蒸化。米飲下者,藉穀氣以和脾胃耳。
白話
然而終究是因為食積而設,所以又用麥芽來消化穀物,用山查來消化肉類,以輔助藥力。脾虛導致停積,則氣機不暢,所以用陳皮來理氣。用神麯糊成丸,是為了幫助藥力蒸化。用米湯送服,是藉助穀物的氣來調和脾胃罷了。