原文
秋燥津虧桑杏湯,沙參象貝炒豉香,梨皮清上梔皮降,邪束金傷肺受殃。
秋季乾燥、津液虧損時使用桑杏湯,方中有沙參、象貝、炒香豉,梨皮清解上焦,梔皮降火,外邪束縛、肺金受傷,肺部因而受災。
原文
桑杏湯 桑葉(一錢) 杏仁(一錢半) 沙參(二錢) 象貝(一錢) 香豉(一錢) 梔皮(一錢) 梨皮(一錢) 治秋感燥氣,右脈數大,傷手太陰氣分者。
桑杏湯:桑葉(一錢)、杏仁(一錢半)、沙參(二錢)、象貝(一錢)、香豉(一錢)、梔皮(一錢)、梨皮(一錢)。治療秋季感受燥氣,右手脈象數而大,損傷手太陰肺經氣分的病症。
原文
夫秋燥微寒之氣,感而為病者,前於杏蘇散中已論之矣。
秋季乾燥中帶有微寒的氣候,感受後引發的疾病,之前在杏蘇散中已經討論過了。
原文
此因燥邪傷上,肺之津液素虧,故見右脈數大之象。
這是因為燥邪侵襲上部,而肺的津液本來就虧虛,所以出現右手脈象數而大的徵象。
原文
而辛苦溫散之法,似又不可用矣,止宜輕揚解外,涼潤清金耳。
而辛味、苦味、溫性發散的方法,似乎又不適宜使用了,只適合用輕揚的藥性解除外邪,並用涼潤的藥物清養肺金罷了。
原文
桑乃箕星之精,箕好風,故善搜風;其葉輕揚,其紋象絡,其味辛苦而平,故能輕解上焦脈絡之邪。杏仁苦辛溫潤,外解風寒,內降肺氣。
桑樹是箕星的精華所化,箕星喜好風,所以桑葉善於搜逐風邪;它的葉子輕揚上浮,葉紋像經絡,味道辛苦而性平,因此能輕柔地解除上焦經脈中的邪氣。杏仁味苦、辛,性溫而潤,對外能解除風寒,對內能降洩肺氣。
原文
但微寒驟束,胸中必為不舒,或痰或滯,壅於上焦,久而化熱,故以香豉散肌表之客邪,宣胸中之陳腐。
只是微寒突然束縛體表,胸中必定會感到不舒服,可能產生痰飲或氣滯,壅塞在上焦,時間久了就會化熱,所以用香豉來疏散肌表的外來邪氣,並宣通胸中積滯的陳腐之氣。
原文
象貝化痰,梔皮清熱,沙參、梨皮,養陰降火,兩者兼之,使邪去而津液不傷,乃為合法耳。
象貝母能化痰,梔子皮能清熱,沙參、梨皮能滋養陰液、降除虛火,兩方面兼顧,使得邪氣去除而津液不受損傷,這樣才是合乎治療法則的。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。