原文
古方漿水散名稀,因暑中寒痛瀉宜。甘草良薑醋半夏,乾薑附桂並能醫。
古代方劑漿水散名稱少見,適用於暑天感受寒邪引起的疼痛腹瀉。甘草、良薑、醋半夏,乾薑、附子、肉桂都能醫治。
原文
漿水散 乾薑 附子 肉桂 甘草(各五錢) 良薑 半夏(各二錢五分,二味皆用醋炒) 地漿水煎,去滓冷服。
漿水散:乾薑、附子、肉桂、甘草(各五錢),良薑、半夏(各二錢五分,這兩味藥都用醋炒),用地漿水煎煮,去除藥渣後冷服。
原文
治暑月中寒,腹痛泄瀉,汗多脈弱,純陰無陽之證。
治療暑天感受寒邪,腹痛泄瀉,汗出多、脈搏虛弱,屬於純陰無陽的證候。
原文
夫六淫之氣,皆隨感而病,不必拘定時令,如冬月非節之暖,感之者即為溫病,夏月違時之寒,犯之者即為寒病。
六淫之氣,都是隨著感受而發病,不必拘泥於固定的季節。例如冬季出現不合時節的溫暖,感受了就會成為溫病;夏季出現違反常規的寒冷,觸犯了就會成為寒病。
原文
治溫以清,治寒以熱,勿得再以陰暑陽寒而惑之也。凡寒邪中人,必犯太陰、少陰兩臟。
治療溫病用清涼藥,治療寒病用溫熱藥,不要再被「陰暑」、「陽寒」等名詞所迷惑。凡是寒邪侵犯人體,必定侵犯太陰、少陰兩臟。
原文
以脾腎之陽不虛,寒邪決不能深入,若脾腎陽氣虛,則寒邪直入,於是痛瀉諸證,所由來矣。
因為脾腎的陽氣如果不虛弱,寒邪決不能深入;如果脾腎陽氣虛弱,寒邪就會長驅直入,於是疼痛、泄瀉等各種證候就由此而來了。
原文
乾薑、附子、肉桂,大辛大熱,以溫脾腎之元陽,以驅中、下之寒濕。
乾薑、附子、肉桂,藥性大辛大熱,用來溫補脾腎的元陽,驅散中焦、下焦的寒濕。
原文
良薑散寒止痛,半夏燥濕行痰,二味俱用醋炒者,所謂凡欲散之,必先斂之,一如征剿寇盜,當使之斂聚一方,然後一攻而盡,不留余患。
良薑散寒止痛,半夏燥濕化痰,這兩味藥都用醋炒的原因,是所謂「凡要發散它,必須先收斂它」,好比征剿盜賊,應當先讓它們聚集在一個地方,然後一舉進攻而全部消滅,不留後患。
使用甘草的原因,一方面是用來緩和熱藥的峻急,另一方面是用來鞏固中焦的虛弱。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。