成方便讀

卷三

六一散(河間)

卷三/清暑之劑12
原文
益元散 雞蘇散 碧玉散 清六散 溫六散六一滑石同甘草,解肌行水兼清燥。益元碧玉與雞蘇,砂黛薄荷加之好。紅曲更添清六名,熱傷血分痢難了。若云溫六和乾薑,白痢頻仍治須早。
白話
益元散、雞蘇散、碧玉散、清六散、溫六散,六分滑石配一分甘草,能解肌表、行水液兼清燥熱。益元、碧玉與雞蘇三方,再加入硃砂、青黛、薄荷更好。加入紅曲就增添清六散的命名,是暑熱傷及血分而造成痢疾難以康復。若說溫六散則加入乾薑,白痢頻繁出現須及早治療。
原文
六一散 滑石(六兩) 甘草(一兩) 為末,燈心湯下。
白話
六一散:滑石六兩、甘草一兩,研成粉末,用燈心草湯送服。
原文
治傷暑感冒,表裡俱熱,煩躁口渴,小便不通,一切瀉痢淋濁等證屬於熱者。此解肌行水,而為卻暑之劑也。
白話
主治傷暑感冒,表裡都發熱,煩躁不安且口渴,小便不通暢,所有腹瀉、痢疾、淋濁等屬於熱性的證候。這是能解肌表、行水液的方劑,是用來祛除暑熱的方劑。
原文
滑石氣清能解肌,質重能清降,寒能勝熱,滑能通竅,淡能利水。
白話
滑石氣味輕清能解肌表,質地沉重能清熱降火,性寒能勝過熱邪,滑性能通竅門,淡味能利水濕。
原文
加甘草者,和其中以緩滑石之寒滑,庶滑石之功,得以徹表徹里,使邪去而正不傷,故能治如上諸證耳。
白話
加入甘草,是要調和其中、緩衝滑石的寒性與滑性,使滑石的功效能夠透徹表裡,讓邪氣去除而正氣不傷,所以能治療上面所說的各種證候。
原文
本方加辰砂少許,名益元散,以鎮心神而瀉丙丁之邪熱。蓋暑為君火之氣,物從其類也。
白話
本方加入少量硃砂,名為益元散,用來安定心神、瀉除丙丁火的邪熱。因為暑氣是君火的氣息,萬物都會歸向同類。
原文
河間曰:此方能統治上下、表裡、三焦濕熱。然必暑而挾濕者,用之為宜。
白話
河間先生說:此方能統治上焦、下焦、表裡、三焦的濕熱。然而必須是暑邪夾帶濕邪的情況,使用這個方劑才適宜。
原文
若津液虧而無濕者,又當以生脈散之類參用之。
白話
如果是津液虧損而沒有濕邪的人,又應當摻用生脈散之類的方劑。
原文
本方加薄荷少許,名雞蘇散。治前證兼肺部風熱者。
白話
本方加入少量薄荷,名為雞蘇散。治療前面所述證候兼有肺部風熱的人。
原文
本方加青黛少許,名碧玉散。治前證而兼有肝火者。
白話
本方加入少量青黛,名為碧玉散。治療前面所述證候兼有肝火的人。
原文
本方加紅曲五錢,名清六散。治暑傷營而為赤痢者。
白話
本方加入紅曲五錢,名為清六散。治療暑熱傷及營血而成為赤痢的人。
原文
本方加乾薑五錢,名溫六散。治暑濕傷於氣分而成白痢者。神而明之,存乎其人,總貴於臨病制宜耳。
白話
本方加入乾薑五錢,名為溫六散。治療暑濕傷及氣分而成為白痢的人。神奇而明智的運用,在於各人自己,總之可貴之處在於根據病情靈活調整治療方法罷了。