成方便讀

卷二

祛風之劑

卷二/祛風之劑12
原文
風者,六淫之首,百病之長,其性則善行數變,其病則出入無方。
白話
風是六種淫邪的首領,諸多疾病的根源,它的特性是善於變動、變化迅速,它引發的疾病則沒有固定的規律。
原文
故聖人之避風,如避矢石,一有不謹,則邪氣乘之。
白話
所以聖人躲避風邪,就像躲避弓箭和石塊一樣,一旦有所不謹慎,邪氣就會趁虛而入。
原文
是以上古聖人之教下也,皆謂:虛邪賊風,避之有時。
白話
因此上古聖人教導下屬,都說:虛邪賊風,要按時躲避。
原文
但風之客於人也,重者為之中,輕者為之感冒。
白話
但風邪侵襲人體,重的就會中風,輕的就會感冒。
原文
即中風一證,固有表裡、臟腑、經絡之不同,其因虛而得則一也。
白話
至於中風這個病症,固然有表證裡證、臟腑、經絡的不同,但因為虛弱而得病的道理是一樣的。
原文
然風有凜冽之寒風,此風中即有寒氣,所為風送寒來,寒隨風入。
白話
然而風有凜冽的寒風,這種風中本身就帶有寒氣,也就是所說的風送寒來,寒氣隨著風進入人體。
原文
有客賊之風,如春時之西風,夏時之北風,如《經》所云:從前來者為實邪,從後來者為虛邪。從所不勝來者為賊邪,從所勝來者為微邪。此等之風,皆可乘虛為患者也。
白話
有稱為客邪之風,如春天的西風,夏天的北風,正如《黃帝內經》所說:從前方來的為實邪,從後方來的為虛邪。從所不勝的方向來的是賊邪,從所勝的方向來的是微邪。這些風都可以趁虛侵襲人體。
原文
又如春夏之風,風中無寒,此乃鼓盪之和風,即所謂「吹面不寒楊柳風」者是也。此等之風,皆不能獨傷人。且中風一證,又有南北之不同。
白話
又有春夏時節的風,風中不帶寒氣,這是鼓盪的和風,就是所說的「吹面不寒楊柳風」。這樣的風都不能單獨傷害人。而且中風這個病症,又有南北地區的不同。
原文
北方風氣剛勁,地高多寒,多真中之病;南方風氣柔弱,地卑多濕,多類中之殃。類中固所因不一,真中亦治法不同。
白話
北方風氣剛強有力,地勢高且寒冷,多患真中風;南方風氣柔和微弱,地勢低窪且多潮濕,多患類中風。類中風的原因本來就各不相同,真中風的治療方法也不一樣。
原文
總之,中之為病,無論其為真、為類,皆急暴之病,其來也既驟,非延緩可以濟事。
白話
總之,中風這個病症,不管是真中風還是類中風,都是來勢急暴的疾病,發病既然如此迅速,不能拖延時間來處理。
原文
必須先辨其閉、脫兩途,大抵邪盛者多見閉證,正虛者多見脫證。
白話
必須先辨別閉證和脫證兩種類型,大致來說邪氣盛行的多表現為閉證,正氣虛弱的多表現為脫證。
原文
閉者,如兩手握固,兩目直視,二便閉塞,口噤不開,如此之證,即可開之、泄之、表之、里之,望其邪去正安;若一見脫證,或手撒口開,或二便自遺,或汗出眼合,或涎沫不攝,如此之證,急用固本之法,尚恐不暇,豈能再及於風哉!略述其大概如此。
白話
閉證的症狀,如雙手握拳緊固,雙眼直視,大小便不通暢,牙關緊閉不能張開,這類證候,應當用開竅、泄邪、從表、從裡等方法治療,希望驅除邪氣而使正氣康復;如果一旦見到脫證,或雙手撒開、嘴巴張開,或大小便失禁,或出汗、眼睛閉合,或口水、痰沫不能控制,這類證候,急需用固本培元的方法來救治尚且來不及,哪能再兼顧祛風呢!大致的內容就是這樣。