成方便讀

卷二

小薊飲子

卷二/理血之劑11
原文
小薊飲子滑蒲黃,藕節山梔生地當,竹葉木通甘草等,血淋熱結下焦殃。
白話
小薊飲子包含滑石、蒲黃,藕節、山梔、生地、當歸,竹葉、木通、甘草等藥,主治血淋因熱結下焦所致。
原文
小薊飲子 小薊 炒黑蒲黃 藕節 滑石 木通 生地黃 炒黑山梔 淡竹葉 當歸 甘草(各五分) 治下焦結熱而成血淋。
白話
小薊飲子由小薊、炒黑蒲黃、藕節、滑石、木通、生地黃、炒黑山梔、淡竹葉、當歸、甘草(各五分)組成,治療下焦結熱而形成的血淋。
原文
夫淋之為病,或膏、或砂、或石、或氣、或勞,種種不同,血者亦其一也,必小便閉澀,淋瀝而下。
白話
淋病作為一種疾病,有膏淋、砂淋、石淋、氣淋、勞淋等種種不同類型,血淋也是其中之一,必定表現為小便閉塞澀痛,淋瀝而下。
原文
治此者固當分別,然治病必求其本,疏流必清其源。若不清其源,而徒治其流,無益也。
白話
治療此病固然應當分別對待,但治病必須追究根本,疏通水流必須清理源頭。如果不清理源頭,而只是治療水流,是沒有益處的。
原文
大抵血淋一證,無不皆自心與小腸積熱而來。
白話
大抵血淋這一證候,無不是從心與小腸積熱而來的。
原文
心為生血之臟,小腸為傳導之腑,或心移熱於小腸,小腸移熱於膀胱,有不搏血下滲而為淋者乎?
白話
心是生血的臟器,小腸是傳導的腑器,有時心將熱移於小腸,小腸又將熱移於膀胱,難道沒有迫血下滲而形成淋病的嗎?
原文
山梔、木通、竹葉,清心火下達小腸,所謂清其源也。
白話
山梔、木通、竹葉,清心火並下達小腸,這就是所謂的清理源頭。
原文
滑石利竅,分消濕熱從膀胱而出,所謂疏其流也。
白話
滑石通利孔竅,分消濕熱使其從膀胱排出,這就是所謂的疏通水流。
原文
但所瘀之血,決不能復返本原,瘀不去則病終不能瘳。
白話
但是已經瘀積的血,決不能回復到原本的經脈,瘀血不去除則疾病終究不能痊癒。
原文
故以小薊、藕節,退熱散瘀,然恐瘀去則新血益傷,故以炒黑蒲黃止之,生地養之。
白話
所以用小薊、藕節退熱散瘀,但恐怕瘀血去除後新血更加受傷,所以用炒黑蒲黃止血,生地黃養血。
原文
當歸能使瘀者去而新者生,引諸血各歸其所當歸之經。用甘草者,甘以緩其急,且以瀉其火也。
白話
當歸能使瘀血去除而新血生成,引導各種血液各自回歸它們應當歸屬的經脈。使用甘草的原因,是用甘味來緩解急迫,並且用來瀉火。