原文
定喘湯療哮病方,款芩白果杏麻黃,蘇桑夏草生薑引,寒束金家肺受殃。
定喘湯是治療哮喘病的方劑,由款冬花、黃芩、白果、杏仁、麻黃、蘇子、桑白皮、半夏、甘草、生薑作為藥引組成。這是因為風寒束縛了肺臟(金家),使肺受到傷害。
原文
定喘湯 白果(十粒,炒黃) 麻黃 製半夏 款冬花(各三錢) 桑白皮(蜜炙) 蘇子(各二錢) 杏仁(去皮尖) 黃芩(各一錢半) 甘草(一錢) 加生薑煎。治肺虛感寒,氣逆膈熱,而成哮喘等證。夫肺為嬌臟,畏熱畏寒,其間毫髮不容。其性亦以下行為順,上行為逆。若為風寒外束。則肺氣塑閉。
定喘湯的組成是:白果(十粒,炒黃)、麻黃、製半夏、款冬花(各三錢)、桑白皮(蜜炙)、蘇子(各二錢)、杏仁(去皮尖)、黃芩(各一錢半)、甘草(一錢)。加入生薑一同煎煮。治療肺虛感受風寒,氣機上逆,胸膈有鬱熱,因而形成的哮喘等病症。肺是嬌嫩的臟器,既怕熱又怕寒,絲毫不能容受外邪。它的特性也是以下行氣機為順暢,上行為逆亂。如果被風寒從外部束縛,就會導致肺氣鬱閉。
原文
失其下行之令,久則鬱熱內生,於是肺中之津液,鬱而為痰,哮嗽等疾,所由來也。
失去了向下疏通的職能,時間久了就會在體內產生鬱熱,於是肺中的津液,因為鬱結而轉化為痰,這就是哮喘、咳嗽等疾病的由來。
原文
然寒不去則鬱不開,鬱不開則熱不解,熱不解則痰亦不能遽除,哮咳等疾,何由而止?
然而,如果風寒不驅除,鬱結就無法打開;鬱結不打開,鬱熱就無法解除;鬱熱不解除,痰也就不能立刻消除,哮喘、咳嗽等疾病,又怎麼能停止呢?
原文
故必以麻黃、杏仁、生薑開肺疏邪,半夏、白果、蘇子化痰降濁。
所以一定要用麻黃、杏仁、生薑來宣通肺氣、疏散外邪,用半夏、白果、蘇子來化解痰濁、使氣機下降。
原文
黃芩、桑皮之苦寒,除鬱熱而降肺;款冬、甘草之甘潤,養肺燥而益金。數者相助為理,以成其功。宜乎喘哮痼疾,皆可愈也。
黃芩、桑白皮味苦性寒,能清除鬱熱並使肺氣下降;款冬花、甘草味甘性潤,能滋養肺燥並補益肺金。這幾種藥物相互輔助、共同作用,以成就療效。難怪喘哮這類頑固的疾病,都可以治癒了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。