成方便讀

卷一

十棗湯(仲景)

卷一/攻裡之劑5
原文
十棗湯攻水結邪,縱橫上下證多乖。芫花戟遂肥元棗,審病投方事必諧。
白話
十棗湯用來攻逐水結邪氣,無論縱橫上下,證候多變。芫花、甘遂、大戟加上肥大的大棗,審察病情後用藥,事情必定順利。
原文
十棗湯 芫花(炒黑) 甘遂 大戟(各等分) 大棗(十枚) 先煮棗,去滓,內前藥末。強人服一錢,虛人五分。或棗肉為丸。病不除者再服。得快下利,糜粥自養。
白話
十棗湯:芫花(炒黑)、甘遂、大戟(各等分),大棗(十枚)。先煮大棗,去掉渣滓,加入前面藥物的粉末。體質強壯的人服用一錢,虛弱的人服用五分。或者用棗肉做成藥丸。病沒有消除的再服用。如果得到暢快的下利,用稀粥調養。
原文
治太陽中風,表證已解,惟內蓄水邪,浩浩莫御,下利嘔逆,汗出心下痞硬,滿引脅下痛者。此必素有伏飲在內,因病而激發所致。
白話
治療太陽中風,表證已經解除,只是體內蓄積水邪,水勢浩大難以抵禦,出現下利、嘔吐、氣逆、出汗、心下痞硬、脹滿牽引脅下疼痛的症狀。這必定是平時有伏飲在體內,因疾病而激發所引起的。
原文
觀其表證已解,則知不因誤下,並非水熱互結而成胃實之比,故不用大黃、芒硝蕩熱軟堅,但以芫花、甘遂、大戟三味峻攻水邪之品而直下之。
白話
觀察其表證已經解除,就知道不是因為誤用下法,也不是水熱互結而形成的胃實證可比,所以不用大黃、芒硝來蕩滌熱邪、軟化堅結,只用芫花、甘遂、大戟這三味峻猛攻逐水邪的藥物而直接攻下。
原文
然水邪所結,脾氣必虛;故治水者,必先補脾,以土旺則自能勝水,脾健則始可運行,且甘緩制其峻下之性,此其用大棗之意歟!凡雜病水鼓證正不甚虛者,皆可用之。
白話
然而水邪凝結,脾氣必定虛弱;所以治療水邪的人,必須先補脾,因為土氣旺盛就能自然戰勝水邪,脾臟強健才能運行水濕,而且甘味能緩和其峻猛的攻下藥性,這就是用大棗的用意吧!凡是雜病中的水鼓證,正氣不十分虛弱的,都可以使用此方。