太平惠民和劑局方

卷中

論中風證候(2-1)

卷中45
原文
論傷寒陰證 傷寒三、二日,五、七日,身體疼痛不可轉側,自汗四肢厥冷,瀉而不渴,或吐逆泄瀉,臍腹痛,或有咽喉痛者,可與理中丸、理中湯。
白話
討論傷寒陰證。傷寒兩三天、五到七天時,身體疼痛不能翻身,自發出汗,四肢冰冷,腹瀉而不口渴,或者嘔吐、洩瀉,肚臍周圍腹痛,或者有咽喉疼痛的,可以給予理中丸、理中湯。
原文
四肢冷甚,腹痛氣急者,與姜附湯,多加甘草煎,及附子理中丸並服。
白話
四肢冰冷嚴重,腹痛氣急的,給予姜附湯,多加甘草一起煎煮,並且服用附子理中丸。
原文
更重者,用法煉黑錫丹、金液丹、二氣丹之類,隨輕重而用之。
白話
病情更重的,用法煉黑錫丹、金液丹、二氣丹這一類藥物,根據病情輕重來使用。
原文
瀉止四肢暖,有寒熱,卻用五積散、聖散子、十華散之類,微汗則解,不然則毒氣再復,便難治也。
白話
腹瀉停止、四肢回暖後,如果出現發冷發熱的症狀,就用五積散、聖散子、十華散這一類藥物,微微出汗就會解除;否則毒氣會再次復發,就難以治療了。
原文
論傷寒陰陽二證 有陰厥,有陽厥,最宜仔細審問。
白話
討論傷寒的陰陽兩種證候。有陰厥、有陽厥,最應該仔細審查詢問。
原文
傷寒陽證,熱氣深則反厥,若只認四肢厥冷,便投熱藥,此害人性命在頃刻間。
白話
傷寒陽證,當熱氣深入體內時反而會出現手足厥冷,如果只看到四肢厥冷就用熱藥,這樣會立刻傷害人的性命。
原文
發藥者極用仔細審問,如是自疑,寧不發藥,教他更請醫者看視,不可亂髮藥也。
白話
開藥的人要非常仔細地審查詢問,如果自己懷疑,寧可不開藥,讓他另外請醫生診視,不可胡亂用藥。
原文
論傷寒陰厥證 若初得病,四肢厥冷,身上起粟,大便不調,或瀉或嘔,此寒厥也,可與理中丸、理中湯之類。
白話
討論傷寒陰厥證。如果剛得病時,四肢冰冷,身上起雞皮疙瘩,大便不調,或者腹瀉或者嘔吐,這是寒厥,可以給予理中丸、理中湯這一類藥物。
原文
論傷寒陽厥證 若初得病,身便熱,頭痛,大便不通。
白話
討論傷寒陽厥證。如果剛得病時,身體發熱,頭痛,大便不通。
原文
至六、七日,渴甚狂言,揭衣被,不定迭,腳手厥冷。
白話
到了六七天時,口渴嚴重,胡言亂語,掀開衣被,坐臥不安,手腳冰冷。
原文
此乃熱極而發厥冷,必竟少時又卻溫熱,切不可便投熱藥,且與小柴胡湯之類。
白話
這是熱極而出現的厥冷,必定過一會兒又會轉為溫熱,切不可立即用熱藥,暫且給予小柴胡湯這一類藥物。
原文
昔有國醫孫用和一法探之,須仔細察審外證,方可用藥。
白話
從前有國醫孫用和提供一種試探的方法,必須仔細觀察審查外部證候,才能用藥。
原文
凡傷寒四肢厥冷,當察問病之因,若證不明,未辨陰陽者,且與四味理中丸加甘草再和勻,作四順理中丸服,探之。
白話
凡是傷寒四肢厥冷,應當察問發病的原因,如果證候不明確,不能辨別陰陽的,暫且給予四味理中丸加甘草再混合均勻,作為四順理中丸服用,以此試探。
原文
若是陰厥,則服藥了,形靜不熱,定迭,當漸加前件理中湯等。
白話
如果是陰厥,服用藥後,身體安靜不發熱,安定平穩,就應當逐漸增加前面提到的理中湯等藥物。
原文
若是服四順理中丸了,如煩躁,不定迭,煩渴狂言,自揭衣被者,此是陽厥,不可投熱藥,當用前件小柴胡湯之類。
白話
如果服用四順理中丸後,出現煩躁,坐臥不安,口渴心煩胡言亂語,自己掀開衣被的,這是陽厥,不可用熱藥,應當用前面提到的小柴胡湯這一類藥物。
原文
論傷寒潮熱 傷寒五、七日至十日以上,早晨稍惺惺,至申、酉前後發熱不惡寒,微有汗,大便不通三、二日,或譫語而渴者,與小柴胡湯三、五服,重者五、七服,以大便微利,熱須退。有渴者,可與五苓散。
白話
討論傷寒潮熱。傷寒病五七天到十天以上,早晨稍微清醒,到了申時酉時前後發熱不畏寒,微微出汗,大便兩三天不通,或者說胡話、口渴的,給予小柴胡湯三五劑,重的五七劑,以大便稍微通利為度,熱就會退。有口渴的,可以給予五苓散。
原文
猶有煩躁及熱未退者,宜加七寶洗心散,或與秦艽鱉甲散調理也。
白話
仍然有煩躁以及熱未退的,應當加用七寶洗心散,或者給予秦艽鱉甲散調理。
原文
論傷寒頭痛 傷寒雖退,而頭痛不止者,諸陽所聚,熱毒氣上攻,頭痛不止者,可與龍腦芎犀丸、太陽丹、白龍丸、川芎丸之類。
白話
討論傷寒頭痛。傷寒雖已退,但頭痛不止的,這是諸陽經脈匯聚之處,熱毒之氣上攻,頭痛不止,可以給予龍腦芎犀丸、太陽丹、白龍丸、川芎丸這一類藥物。
原文
論傷寒發渴 傷寒至五、七日,渴甚,或發熱不惡寒,大便如常,小便赤,是胃中虛躁,可與五苓散,甚者與竹葉湯。發熱渴者,與柴胡湯,仍加栝蔞煎。
白話
討論傷寒發渴。傷寒到了五七天,口渴嚴重,或者發熱不畏寒,大便正常,小便黃赤,這是胃中虛熱煩躁,可以給予五苓散,嚴重的給予竹葉湯。發熱口渴的,給予柴胡湯,並加入栝蔞一起煎煮。
原文
論傷寒嘔逆 傷寒嘔逆有三證:胃中有寒而嘔逆者,可與參苓白朮散、五苓散、四君子湯;胃中亦有熱,或發渴口乾,或小便赤澀,與小柴胡湯或五苓散,其小柴胡湯極止熱嘔,或少氣吐逆者,用竹葉湯立效。
白話
討論傷寒嘔逆。傷寒嘔逆有三種證型:胃中有寒而嘔逆的,可以給予參苓白朮散、五苓散、四君子湯;胃中也有熱的,或者口渴口乾,或者小便赤澀,給予小柴胡湯或五苓散,小柴胡湯極能止熱性嘔吐,或者氣短吐逆的,用竹葉湯立刻見效。
原文
論傷寒吐逆 傷寒吐逆者,胃寒。吐而身冷,或服冷藥太多,而不渴,大便如常,或自利,或吐蛔蟲者,此胃中寒也,可與人參丁香散、參苓白朮散、四君子湯、理中丸、人參丸、嘉禾散。
白話
討論傷寒吐逆。傷寒吐逆的,是胃寒。嘔吐且身體冰冷,或者服用寒涼藥物過多,而不口渴,大便正常,或者腹瀉,或者吐出蛔蟲的,這是胃中寒冷,可以給予人參丁香散、參苓白朮散、四君子湯、理中丸、人參丸、嘉禾散。
原文
論傷寒發喘 傷寒喘急者,皆因風寒,邪乘於肺,經氣上盛發喘,可與麻黃湯、華蓋散、款冬花散、人參潤肺丸、養肺丸或潤金散、款肺皆可服也。
白話
討論傷寒發喘。傷寒氣喘急促的,都是因為風寒之邪侵犯肺部,經氣上逆而發喘,可以給予麻黃湯、華蓋散、款冬花散、人參潤肺丸、養肺丸或潤金散、款肺之類都可以服用。
原文
論傷寒咳嗽 傷寒咳嗽者,由寒邪乘虛入於肺經,或飲水過多,停飲咳嗽微喘,發熱而渴,或不渴,或寒熱,脅下痛者,可與小青龍湯三、二服。
白話
討論傷寒咳嗽。傷寒咳嗽的,由於寒邪乘虛侵入肺經,或者飲水過多,水飲停留而咳嗽微喘,發熱口渴,或者不渴,或者惡寒發熱,脅下疼痛的,可以給予小青龍湯兩三劑。
原文
如脅下痛甚者,必有停飲,於小青龍湯內,加入醋炒芫花少許同煎,不可多用,多則瀉人。
白話
如果脅下疼痛嚴重的,必定有水飲停留,在小青龍湯內加入醋炒芫花少許一同煎煮,不可多用,用多了會導致腹瀉。
原文
如發寒熱,咳嗽未盡,更進小柴胡湯,每服加五味子二十粒同煎,或與秦艽鱉甲散。
白話
如果出現發冷發熱,咳嗽未愈,再服小柴胡湯,每次加五味子二十粒一同煎煮,或者給予秦艽鱉甲散。
原文
論傷寒吐血發衄 傷寒五、七日,發鼻衄或吐血者,熱盛氣壅則衄血或吐血,切不可妄投熱藥,可與雞蘇丸、薄荷煎,煎茅根湯或茅花汁冷送下,甚者可與三黃丸。如渴,兼服五苓散、清心散加真蒲黃煎服。
白話
討論傷寒吐血、鼻衄。傷寒五到七天,發生鼻出血或吐血的,是熱盛氣機壅滯導致出血,切不可胡亂用熱藥,可以給予雞蘇丸、薄荷煎,用茅根湯或茅花汁冷送服,嚴重的可以給予三黃丸。如果口渴,兼服五苓散、清心散加入真蒲黃煎服。
原文
論傷寒咽喉疼痛 傷寒咽喉痛,皆因內熱氣秘,陽毒上熏,則咽喉痛。痰盛者,可與如聖湯。
白話
討論傷寒咽喉疼痛。傷寒咽喉痛,都是因為內熱氣機閉結,陽毒上熏,導致咽喉痛。痰多的,可以給予如聖湯。
原文
甚者,可與四順飲、犀角飲、洗心散皆可服之。
白話
嚴重的,可以給予四順飲、犀角飲、洗心散都可以服用。
原文
論傷寒腹痛 傷寒有熱腹痛者,三、四日大便不通,繞臍腹痛,或發熱不惡寒,或渴者,此乃胃中有燥糞,故發痛也。
白話
討論傷寒腹痛。傷寒有熱性腹痛的,三四天大便秘結不通,繞臍疼痛,或者發熱不畏寒,或者口渴,這是胃中有乾燥糞便,所以發生疼痛。
原文
切不可用熱藥,且如正氣散、理中湯及諸推積性熱藥,皆不可用,誤人性命。
白話
切不可用熱藥,例如正氣散、理中湯以及各種推積性的熱藥,都不可以使用,會耽誤人的性命。
原文
只可與小柴胡湯加芍藥少許同煎,一、二服如未效,可至三、四服,取大便通為度。
白話
只可以給予小柴胡湯加少許芍藥一同煎煮,一兩劑如果沒有效果,可以服到三四劑,以大便通暢為度。
原文
傷寒腹痛有寒證,因服冷藥過多,大便自利,腹中痛,手足冷者,可與理中丸,甚者與附子理中丸、理中湯。
白話
傷寒腹痛有寒證,因為服用寒涼藥過多,大便自然腹瀉,腹中疼痛,手足冰冷的,可以給予理中丸,嚴重的給予附子理中丸、理中湯。
原文
未效,用姜附湯多加甘草煎,用諸熱藥即止。
白話
沒有效果時,用姜附湯多加甘草煎煮,用這些熱藥就會停止疼痛。
原文
氣虛及老人傷寒後腹痛,大便如常,無熱,只是腹痛者,與黃耆建中湯,多服取效。
白話
氣虛以及老年人傷寒後腹痛,大便正常,沒有發熱,只是腹痛的,給予黃耆建中湯,多服可以見效。
原文
論傷寒大小便秘 傷寒大便秘者,可與麻仁丸。未通者,與神功丸、三黃丸。有熱者,與四順清涼飲。後以參苓白朮散、嘉禾散補之。
白話
討論傷寒大小便秘結。傷寒大便閉結的,可以給予麻仁丸。不通的,給予神功丸、三黃丸。有熱的,給予四順清涼飲。之後用參苓白朮散、嘉禾散調補。
原文
小便秘結者,與五苓散、導赤散、五淋散皆可與之。
白話
小便閉結的,給予五苓散、導赤散、五淋散都可以。
原文
論傷寒後自汗 傷寒後自汗者,可服牡蠣散、止汗散,兼嘉禾散、黃耆建中湯加人參煎服,又人參當歸散加小麥同煎。
白話
討論傷寒後自汗。傷寒後自汗的,可以服用牡蠣散、止汗散,同時用嘉禾散、黃耆建中湯加入人參煎服,又可以用人參當歸散加入小麥一同煎煮。
原文
論傷寒後自利 傷寒後腹痛,大便自利,手足冷者,可服理中丸之類,見腹痛條內。
白話
討論傷寒後自利。傷寒後腹痛,大便自然腹瀉,手足冰冷的,可以服用理中丸這一類,詳細見腹痛條內。
原文
論傷寒後黃疸 傷寒眼睛及遍身發黃疸,小便不利,或頭上汗出者,可與五苓散。
白話
討論傷寒後黃疸。傷寒後眼睛及全身發黃疸,小便不利,或者頭上出汗的,可以給予五苓散。
原文
以山茵陳、山梔子各少許,銼碎,二錢,煎湯調,多服效。
白話
用山茵陳、山梔子各少許,銼碎,取二錢,煎湯調服,多服有效。
原文
論傷寒後腹滿 傷寒後腹滿者,不思飲食,或食後不消化,腹脅脹滿者,可與勻氣散、沉香降氣湯、蓬煎丸、思食丸、參苓白朮散。
白話
討論傷寒後腹滿。傷寒後腹部脹滿的,不想吃東西,或者飯後不消化,腹脅脹滿的,可以給予勻氣散、沉香降氣湯、蓬煎丸、思食丸、參苓白朮散。
原文
甚者,與青木香丸,兼嘉禾散、四君子湯、木香分氣丸、木香散、木香流氣飲,看虛實用之。
白話
嚴重的,給予青木香丸,兼用嘉禾散、四君子湯、木香分氣丸、木香散、木香流氣飲,根據虛實情況使用。
原文
論傷寒後患痢 傷寒後患痢,多是熱證,或下純膿,或下純血,可與黃連阿膠丸、駐車丸。血多者,與地榆散、胃風湯兼服。
白話
討論傷寒後患痢疾。傷寒後患痢疾,多是熱證,有的下純膿,有的下純血,可以給予黃連阿膠丸、駐車丸。出血多的,給予地榆散、胃風湯兼服。
原文
論傷寒中濕證 傷寒一身盡痛,轉側不得,骨節煩疼,小便不利,大便反快,額上汗出,此中濕氣也,可多服五苓散利小便,次用朮附湯兼服之。
白話
討論傷寒中濕證。傷寒全身都痛,不能翻身,骨節煩痛,小便不利,大便反而稀溏,額上出汗,這是感受濕氣,可以多服五苓散利小便,然後用朮附湯兼服。
原文
論傷寒後調理 傷寒本無補法,不可用太溫藥補之。若補甚,則再發熱。但可用微溫藥調理,只可與參苓白朮散。虛弱、老人,用嘉禾散之類調理。
白話
討論傷寒後調理。傷寒本來沒有補法,不可用太溫熱的藥來補。如果補得過甚,就會再次發熱。只可用微溫的藥調理,只可以給予參苓白朮散。虛弱的人和老年人,用嘉禾散之類調理。