太平惠民和劑局方

卷中

論中風證候(1-2)

卷中18
原文
論傷寒傷風證候 凡傷風者,皆因脫衣感冒,被風吹霎著,則灑然骨寒毛起,惡風自汗者,乃是傷風證也。
白話
論述傷寒與傷風的證候。凡是傷風的人,都是因為脫衣感受風寒,被風吹到,就會突然感到骨頭發冷、汗毛豎起,怕風、自汗的,這就是傷風的證候。
原文
凡風吹則體自寒,惡風無汗者,是傷寒證也。
白話
凡是風吹就身體發冷,怕風而沒有汗的,這就是傷寒的證候。
原文
論傷寒表證 傷寒初得病一、二日。頭痛身體痛,惡寒或微喘者,體虛及老人,可與五積散、聖散子。
白話
論述傷寒表證。傷寒剛得病一兩天,頭痛、身體痛,惡寒或者輕微氣喘的,體虛的人以及老人,可以用五積散、聖散子。
原文
此二藥,病多日及不惡風者,不可服,並夏、秋之間,亦不可輕服。
白話
這兩種藥,患病多日以及不惡風的,不能服用,並且在夏季、秋季之間,也不能輕易服用。
原文
緣中暑似傷寒,若中暑人誤服此二藥,如抱薪救火,其害非輕,切宜審實仔細用藥。
白話
因為中暑類似傷寒,如果中暑的人誤服這兩種藥,就像抱著柴火去救火,危害不輕,務必審查確實後仔細用藥。
原文
少壯者,夏、秋宜用金沸草散、來蘇散、人參輕骨散、蔥白散、和解散、神朮散之類可服也。
白話
年輕體壯的人,夏季、秋季宜用金沸草散、來蘇散、人參輕骨散、蔥白散、和解散、神朮散之類的方劑服用。
原文
初得病一、二日,頭痛發熱,身體痛,惡寒無汗者,可與蔥白散、八解散、金沸草散、人參輕骨散。
白話
剛得病一兩天,頭痛發熱,身體痛,惡寒無汗的,可以用蔥白散、八解散、金沸草散、人參輕骨散。
原文
初得病一、二日或三日,自汗頭痛,惡風或嘔者,可與升麻葛根湯、敗毒散、香蘇散、蔥白散、人參輕骨散、和解散、神朮散之類皆可用。
白話
剛得病一兩天或三天,自汗頭痛,惡風或嘔吐的,可以用升麻葛根湯、敗毒散、香蘇散、蔥白散、人參輕骨散、和解散、神朮散之類的方劑,都可以使用。
原文
若發汗後熱已退了,可與和氣藥嘉禾散、正氣散。
白話
如果發汗後熱已退了,可以用和氣的藥,如嘉禾散、正氣散。
原文
論傷寒重證 病人四、五日至六、七日,不惡風寒,及發熱煩渴嘔逆,手掌中及腋下微有汗出,大便不通,小便赤,得三、四日,腹中滿,微喘,狂言譫語者,切不可妄投熱藥,只可與小柴胡湯一貼,先進一服。
白話
論述傷寒重證。病人四五天到六七天,不怕風寒,反而發熱煩渴嘔逆,手掌中和腋下微微有汗出,大便不通,小便色赤,經過三四天,腹中脹滿,輕微氣喘,胡言亂語的,切不可亂用熱藥,只可以用小柴胡湯一帖,先服一劑。
原文
如人行十餘里未通,候半日久,可又進一服,以大便通出燥糞則愈,此里證也。煩渴者,與五苓散。
白話
如果像人走了十幾里路還未通便,等待半天後,可以再服一劑,等到大便通出乾燥的糞便就好了,這是里證。煩渴的,用五苓散。
原文
或手足冷,吐瀉,不可與小柴胡湯,只服參苓白朮散、四君子湯之屬。
白話
或者手足冰冷,吐瀉,不能用小柴胡湯,只服用參苓白朮散、四君子湯之類的。
原文
如調理通後,恐虛、老人須用平補藥,可與嘉禾散、四君子湯、參苓白朮散。
白話
如果調理通暢後,恐怕虛弱、老人必須用平補的藥,可以用嘉禾散、四君子湯、參苓白朮散。
原文
論和解證候 傷寒傷風,往來寒熱,胸脅間痛,乾嘔及大便秘者,可用小柴胡湯一貼,病重者再服半貼方效。或言渴者,或小便澀,兼服五苓散。
白話
論述和解證候。傷寒或傷風,往來寒熱,胸脅之間疼痛,乾嘔以及大便秘結的,可以用小柴胡湯一帖,病重的再服半帖才會有效。或者說口渴的,或者小便澀滯的,兼服五苓散。
原文
傷風四、五日,身發熱,惡寒項強,而手足溫,及大便不通者,多用小柴胡湯、敗毒散、秦艽鱉甲散之類。
白話
傷風四五天,身體發熱,惡寒頸項強直,而手足溫暖,以及大便不通的,多用小柴胡湯、敗毒散、秦艽鱉甲散之類的方劑。
原文
婦人傷寒三、五日至七、八日,月經當行,或經水才去,作寒熱,忽然譫語,如見鬼神狀,日可夜甚,此乃熱入血室也,用四物湯等分,加柴胡煎服。如不退,用小柴胡湯,兼入生地黃捶碎煎。
白話
婦人傷寒三五天到七八天,月經正當來潮,或者月經剛結束,出現寒熱,忽然胡言亂語,如見鬼神的樣子,白天尚可夜晚加重,這是熱入血室,用四物湯等份,加柴胡煎服。如果不退,用小柴胡湯,並加入生地黃搗碎煎服。
原文
傷寒陽證嘔逆發熱,兼參苓白朮散、和解散輩,乃和解證也。
白話
傷寒陽證出現嘔逆發熱,兼用參苓白朮散、和解散之類的,這是和解證。
原文
論傷寒陽證 傷寒陽證,面赤作熱發渴,至五、六日不止,或服熱藥過多,熱甚發狂煩躁,或瀉赤汁膿血者,可服三黃丸、四順飲、洗心散。或大便秘結,與小柴胡湯之類。
白話
論述傷寒陽證。傷寒陽證,面色發紅、發熱口渴,到五六天不止,或者服用熱藥過多,熱盛發狂煩躁,或者瀉下赤色汁液膿血的,可以服用三黃丸、四順飲、洗心散。或者大便秘結,給予小柴胡湯之類。