太平惠民和劑局方

治婦人諸疾

膠艾湯

治婦人諸疾4
原文
治勞傷血氣,衝任虛損,月水過多,淋瀝漏下,連日不斷,臍腹疼痛,及妊娠將攝失宜,胎動不安,腹痛下墜。
白話
治療勞累損傷血氣,導致衝脈與任脈虛弱受損,月經量過多,經血淋漓不止、持續漏下,接連多日不斷,伴隨肚臍周圍及腹部疼痛;以及懷孕期間調養不當,引起胎動不安、腹部疼痛且有下墜感。
原文
或勞傷胞絡,胞阻漏血,腰痛悶亂,或因損動,胎上搶心,奔沖短氣,及因產乳,衝任氣虛,不能約制,經血淋瀝不斷,延引日月,漸成羸瘦。
白話
或者因為勞累損傷子宮的絡脈,導致胞宮阻滯而出血,腰部疼痛、胸中悶亂;或者因為受到外力損傷觸動,胎氣向上衝撞心臟,導致氣息奔迫急促;以及因為生產或哺乳,使得衝脈與任脈氣虛,無法約束控制經血,造成經血淋漓不斷,拖延日久,逐漸形成身體消瘦虛弱。
原文
阿膠(碎,炒燥) 芎藭 甘草(炙,各二兩) 當歸 艾葉(微炒,各三兩) 白芍藥 熟乾地黃(各四兩)
白話
阿膠(搗碎,炒乾燥)、川芎、甘草(炙過,各二兩)、當歸、艾葉(稍微炒過,各三兩)、白芍藥、熟乾地黃(各四兩)。
原文
上為粗末。每服三錢,水一盞,酒六分,煎至八分,濾去渣,稍熱服,空心,食前,日三服。甚者連夜並服。
白話
將以上藥材研磨成粗末。每次服用三錢,加入一杯水和六分酒,煎煮至剩八分,濾去藥渣,稍微溫熱時服用,在空腹、吃飯之前服用,每天服用三次。病情嚴重的人,可以連夜接續服用。