太平惠民和劑局方

治婦人諸疾

熟乾地黃丸

治婦人諸疾5
原文
治婦人風虛勞冷一切諸疾。或風寒邪氣留滯經絡,氣血冷澀,不能溫潤肌膚;或風寒客於腹內,則脾胃冷弱,不能克消水穀;或腸虛受冷,大便時泄;或子臟挾寒,久不成胎,月水不調,乍多乍少,或月前月後,或淋瀝不止,或閉斷不通,積聚癥瘕,面體少色,飲食進退,肌肉消瘦,百節痠疼,時發寒熱,漸至羸損,帶漏五色,陰中冷痛,時發腫癢,月水將行,臍腹先痛,皮膚皺澀,癮疹瘙癢,麻痹筋攣,面生䵟𪒟,發黃脫落,目淚自出,心忪目眩;及產後勞損未復,肌瘦寒熱,顏色枯黑,飲食無味,漸成蓐勞,並皆治之。
白話
治療婦女因風邪、虛弱、勞累、寒冷所引起的各種疾病。或者風寒邪氣停留在經絡,導致氣血寒冷凝滯,不能溫潤肌膚;或者風寒侵入腹內,就會使脾胃虛冷衰弱,不能消化水穀;或者腸道虛弱受寒,大便經常泄瀉;或者子宮挾帶寒氣,長久不能懷孕,月經不調,有時量多有時量少,或者月經提前或延後,或者經血淋漓不止,或者經閉不通,體內產生積聚、癥瘕,面色身體缺少光澤,飲食時好時壞,肌肉消瘦,全身關節痠痛,時常發冷發熱,逐漸導致身體虛弱損傷,帶下漏出五種顏色,陰中寒冷疼痛,時常發作腫脹搔癢,月經將要來時,肚臍腹部先疼痛,皮膚皺縮乾澀,出現風疹塊搔癢,麻木、筋脈攣急,臉上長出黃褐斑,頭髮枯黃脫落,眼淚自行流出,心悸頭暈;以及產後勞累損傷沒有恢復,肌肉消瘦、發冷發熱,臉色枯槁暗黑,飲食沒有味道,逐漸形成產後虛勞,這些病症都能治療。
原文
熟乾地黃(酒浸) 五味子(揀淨) 柏子仁(微炒,別研) 芎藭(各一兩半) 澤蘭(去梗,二兩一分) 禹餘糧(火燒紅,醋淬七遍,細研) 防風(去蘆、叉) 肉蓯蓉(酒浸一宿) 白茯苓(去皮) 厚朴(去粗皮,薑汁炙) 白芷 乾薑(炮) 山藥 細辛(去苗) 卷柏(去根,各一兩) 當歸(去蘆,酒浸,炒) 藁本(去蘆,洗) 甘草(炙,各一兩三分) 蜀椒(去目及閉口者,微炒去汗) 牛膝(去苗,酒浸一宿) 人參 續斷 蛇床子(揀淨,微炒) 蕪荑(炒) 杜仲(去粗皮,炙黃) 艾葉(炒,各三分) 赤石脂(煅,醋淬) 石膏(煅,研飛,各二兩) 肉桂(去粗皮) 石斛(去根) 白朮(各一兩一分) 紫石英(煅,醋淬,研飛,三兩)
白話
熟乾地黃(用酒浸泡過)、五味子(揀選乾淨)、柏子仁(稍微炒過,另外研磨)、芎藭(各一兩半)、澤蘭(去除梗,二兩一分)、禹餘糧(用火燒紅,用醋淬七次,細細研磨)、防風(去除蘆頭和枝叉)、肉蓯蓉(用酒浸泡一夜)、白茯苓(去除外皮)、厚朴(去除粗皮,用薑汁炙過)、白芷、乾薑(炮製過)、山藥、細辛(去除苗)、卷柏(去除根,各一兩)、當歸(去除蘆頭,用酒浸泡後炒過)、藁本(去除蘆頭,洗過)、甘草(炙過,各一兩三分)、蜀椒(去除籽粒和閉合的口,稍微炒過去除汗液)、牛膝(去除苗,用酒浸泡一夜)、人參、續斷、蛇床子(揀選乾淨,稍微炒過)、蕪荑(炒過)、杜仲(去除粗皮,炙成黃色)、艾葉(炒過,各三分)、赤石脂(煅燒過,用醋淬過)、石膏(煅燒過,研磨並水飛,各二兩)、肉桂(去除粗皮)、石斛(去除根)、白朮(各一兩一分)、紫石英(煅燒過,用醋淬過,研磨並水飛,三兩)。
原文
上件藥,搗羅為末,煉蜜和搗五、七百杵,丸如梧桐子大。
白話
將以上藥材,搗碎篩成細末,用煉製過的蜂蜜調和,再搗五、七百下,製成如梧桐子大小的藥丸。
原文
每服三十丸,溫酒或米飲下,空心,食前服。
白話
每次服用三十丸,用溫酒或米湯送服,在空腹、吃飯前服用。
原文
常服養血補氣,和順榮衛,充實肌膚,調勻月水,長髮駐顏,除風去冷,令人有子。溫平不熱無毒,妊娠不宜服之。
白話
長期服用可以養血補氣,調和營衛,使肌膚充實,調理月經均勻,促進頭髮生長、容顏不老,去除風邪寒氣,使人能夠懷孕。藥性溫和平衡,不燥熱也無毒,但懷孕期間不宜服用。