太平惠民和劑局方

[寶慶新增方]

如聖勝金鋌

[寶慶新增方]9
原文
治急喉閉、纏喉風、飛揚、單蛾、雙蛾、結喉、重舌、木舌,腮頷腫痛,屢經用藥,不能吞水粥者。(又方見後)
白話
治療急性喉嚨阻塞、纏喉風、飛揚、單側扁桃腺化膿、雙側扁桃腺化膿、喉頭結塊、舌下腫脹、舌頭腫硬,以及腮幫子和下巴腫痛,多次用藥後仍然無法吞嚥水或稀飯的病症。(另一個藥方在後面)
原文
硫黃(細研) 川芎 臘茶 薄荷(去枝、梗) 川烏(炮) 硝石(研) 生地黃(各二兩)
白話
硫磺(磨成細粉)、川芎、臘茶、薄荷(去除枝梗)、炮製過的川烏、硝石(研磨)、生地黃,每種各二兩。
原文
上為細末,裂生蔥自然汁搜和為鋌。每服,先用新汲水灌漱吐出,次嚼生薄荷五、七葉,微爛,用藥一鋌,同嚼極爛,以井水嚥下,甚者連進三服即愈。
白話
將以上藥材磨成細末,用新鮮蔥的汁液攪拌揉和,製成藥錠。每次服用時,先用剛打上來的水漱口後吐掉,然後嚼五到七片新鮮薄荷葉,稍微嚼爛,再取一錠藥一起嚼到非常爛,用井水吞下。病情嚴重的,連續服用三次就會痊癒。
原文
重舌腮腫,先服一鋌,次以一鋌安患處,其病隨藥便消。
白話
治療舌下腫脹或腮幫子腫大,先服用一錠藥,再將另一錠藥放在患處,病情就會隨著藥效消退。
原文
又治冒暑伏熱,不省人事,用生薄荷水調研一鋌,灌下即蘇。如行路常含一鋌,即無伏熱之患。
白話
另外,治療中暑、體內積熱導致昏迷不醒,用新鮮薄荷水調開研磨一錠藥,灌下去就會甦醒。如果出門走路時經常含一錠藥在嘴裡,就不會有體內積熱的毛病。
原文
口舌生瘡,不能合口,並食熱物,如上法服訖,用水灌漱,嚼薄荷片十葉如泥吐出,再水灌漱,嚼藥一鋌,含口內聚涎裹之,覺涎滿方吐出,如此服三鋌,便能食酒醋。
白話
治療口腔和舌頭長瘡,無法閉合嘴巴,甚至不能吃熱的東西。按照上述方法服藥後,用水漱口,嚼十片薄荷葉成泥狀後吐掉,再用水漱口,然後嚼一錠藥,含在嘴裡讓口水包裹藥液,感覺口水滿了才吐出來。這樣服用三錠藥,就能吃酒和醋了。
原文
遇食鹹、酸、鮓脯、炙爆喉中生泡,須掐破吐血方省,薄荷數葉以一鋌同嚼,井水吞下。
白話
如果因為吃了鹹、酸、醃漬肉乾或燒烤油炸的食物,喉嚨裡長出水泡,必須掐破水泡、吐出帶血的東西才會清醒。這時用幾片薄荷葉和一錠藥一起嚼碎,用井水吞下。
原文
砂淋、熱淋,小便出血,同車前草七葉、生薑小塊研爛,水調去渣,嚼藥一鋌,以水送下。
白話
治療砂淋、熱淋、小便出血,用七片車前草和一小塊生薑一起搗爛,用水調和後濾掉渣滓,再嚼一錠藥,用水送服。
原文
此藥分陰陽,去風熱,化血為涎,化涎為水,常帶隨身備急,一鋌可活一人命,小兒只服半鋌。
白話
這藥能調和陰陽,去除風熱,將瘀血轉化為口水,將口水轉化為水液。經常隨身攜帶以備急用,一錠藥可以救活一條人命,小孩只服用半錠。