太平惠民和劑局方

治諸虛

黃耆丸

治諸虛5
原文
治丈夫腎臟風毒,上攻頭面虛浮,耳內蟬聲,頭目昏眩,項背拘急;下注腰腳,腳膝生瘡,行步艱難,腳下隱疼,不能踏地。
白話
治療男子腎臟的風毒,向上侵犯導致頭面虛浮腫脹,耳朵內有蟬鳴聲,頭暈眼花,頸項與背部拘攣緊繃;向下流注到腰腿腳部,導致腳膝長瘡,行走困難,腳底隱隱作痛,無法踩地。
原文
筋脈拘攣,不得屈伸,四肢少力,百節痠痛,腰腿冷痛,小便滑數,及癱緩風痹,遍身頑麻。
白話
筋脈攣縮,無法彎曲伸展,四肢無力,全身關節酸痛,腰腿冰冷疼痛,小便頻數滑利,以及癱瘓、風濕痹痛,全身麻木不仁。
原文
又療婦人血風,肢體癢痛,腳膝緩弱,起坐艱難,並宜服之。
白話
又治療婦女的血風病,肢體發癢疼痛,腳膝軟弱無力,起身坐下困難,都適合服用此藥。
原文
黃耆 杜蒺藜(去圓) 川楝子 茴香(炒) 川烏(炮,去皮、臍) 赤小豆 地龍(去土,炒) 防風(去蘆、叉,各一兩) 烏藥(二兩)
白話
黃耆、杜蒺藜(去除圓形的刺)、川楝子、茴香(炒過)、川烏(炮製過,去除皮與臍)、赤小豆、地龍(去除泥土,炒過)、防風(去除蘆頭與枝叉,各一兩)、烏藥(二兩)。
原文
上為細末,酒煮麵糊為丸,如梧桐子大。每服十五丸,溫酒鹽湯亦得,婦人醋湯下,空心服。
白話
將以上藥材研磨成細末,用酒煮麵糊調和製成藥丸,大小如梧桐子。每次服用十五丸,用溫酒或鹽湯送服也可以,婦女則用醋湯送服,在空腹時服用。