太平惠民和劑局方

[新添諸局經驗秘方]

盧氏異方感應丸

[新添諸局經驗秘方]9
原文
與和劑方大不同,但用,修制須如法,分兩最要勻停,只是暖化,不可偏勝。
白話
與和劑方大不相同,使用時,修製必須依照方法,份量最要均勻,只是暖化,不可偏勝。
原文
此藥積滯不動臟腑,其功用妙處在用蠟之多,切不可減。常服健脾進食,永無寒熱瀉痢之疾。
白話
此藥能消除積滯而不傷臟腑,其功用妙處在於用蠟的量多,千萬不可減少。經常服用能健脾增進食慾,永遠不會有寒熱瀉痢的疾病。
原文
蓋消磨積滯以漸,自然無疾,遇酒食醉飽,尤宜多服,神效不可述。
白話
因為它能逐漸消除積滯,自然不會生病,遇到飲酒食肉、酒醉飽食之後,尤其適合多服,神效無法盡述。
原文
黃蠟(真者十兩) 巴豆(百粒,去皮,研為粉,用紙數重裹捶,油透再易紙,至油盡成白霜為妙) 乳香(銼,研,三錢) 杏仁(七十枚,去皮、尖,研細,依巴豆法去油) 丁香(懷干) 木香(濕紙裹,煨) 乾薑(炮) 肉豆蔻(麵裹,煨) 蓽澄茄 檳榔 青皮(湯洗,去瓤,炒) 百草霜(篩細) 片子薑黃(各一兩)
白話
黃蠟(真的十兩)、巴豆(一百粒,去皮,研磨成粉,用幾層紙包裹捶打,油滲透後再換紙,直到油盡變成白霜為妙)、乳香(銼碎,研磨,三錢)、杏仁(七十枚,去皮、尖,研細,依巴豆法去油)、丁香(懷乾)、木香(濕紙包裹,煨)、乾薑(炮)、肉豆蔻(麵包裹,煨)、蓽澄茄、檳榔、青皮(熱水洗,去瓤,炒)、百草霜(篩細)、片子薑黃(各一兩)。
原文
上除巴豆粉、百草霜、杏仁、乳香外,余併為細末,卻同前四味拌和研勻。
白話
以上除了巴豆粉、百草霜、杏仁、乳香之外,其餘一起研磨成細末,再與前面四味藥拌和,研磨均勻。
原文
先將上項黃蠟十兩,於銀、石器內熔化作汁,用重綿濾去滓,以無灰好酒一升,於銀、石器內煮蠟熔,數滾取起,候冷,其蠟自浮於酒上,去酒不用。
白話
先將上述黃蠟十兩,在銀器或石器內熔化成汁,用雙層絲綿濾去渣滓,用無灰好酒一升,在銀器或石器內煮蠟熔化,煮沸數次後取出,等待冷卻,蠟自然浮在酒上,去掉酒不用。
原文
春夏修,合用清麻油一兩,秋冬用油一兩半,於大銀器內熬,令香熟;次下酒煮蠟,同化作汁,乘熱拌和前項藥末十分均勻了,候稍凝,分作劑子,用罐子盛之,半月後方可服。
白話
春夏修製時,應使用清麻油一兩,秋冬使用油一兩半,在大銀器內熬,使其香熟;接著放入酒煮過的蠟,一同化作汁,趁熱拌和前項藥末,十分均勻,等到稍微凝固,分成劑子,用罐子盛裝,半個月後才可以服用。
原文
如服,旋丸如蘿蔔子大,任意服之,二、三十丸加至五十丸無礙。
白話
服用時,臨時搓成蘿蔔子大小的丸子,隨意服用,二十、三十丸加到五十丸也沒有妨礙。
原文
此藥以蠟多,雖難丸,然丸子愈細,其功愈博,臨睡須常服之。若欲治病,不拘時候。
白話
此藥因為蠟多,雖然難以成丸,但丸子越細,功效越廣泛,臨睡前必須經常服用。如果想要治病,則不拘時間。