原文
治心膈痛,柿蒂、燈心湯下。腹痛,柿蒂、煨姜煎湯下。血痛,炒姜醋湯下。
治療心膈部位的疼痛,用柿蒂、燈心草煎湯送服。腹痛,用柿蒂、煨姜煎湯送服。血痛,用炒過的薑和醋煎湯送服。
原文
肺氣甚者,白礬、蛤粉各三分,黃丹一分,同研為散,煎桑根白皮、糯米飲調下三錢。氣小喘,止用桑白皮、糯米飲下。腎氣脅下痛,炒茴香酒下。大便不通,蜜湯調檳榔末一錢下。氣噎,木香湯下。宿食不消,茶、酒、漿、飲任下。
肺氣嚴重的患者,用白礬、蛤粉各三分,黃丹一分,一起研磨成散劑,用桑根白皮、糯米煎煮的湯汁調和三錢服用。輕微氣喘,只用桑白皮、糯米湯送服。腎氣導致的脅下疼痛,用炒茴香和酒送服。大便不通,用蜜湯調和檳榔末一錢送服。氣噎,用木香湯送服。宿食不消化,用茶、酒、漿水或飲料任意一種送服。
原文
諸氣,惟膀胱氣、脅下痛最難治,獨此藥輒能去之。
各種氣病,只有膀胱氣、脅下疼痛最難治療,唯獨這種藥往往能去除它。
原文
有人病項筋痛,諸醫皆以為風,治之數月不瘥,乃流入背膂,久之又注右脅,攣痛甚苦,乃合服之,一投而瘥,後嘗再發,又一投,瘥。
有人患了頸部筋脈疼痛的病,許多醫生都認為是風邪,治療了幾個月都沒好,疼痛於是蔓延到背脊,時間久了又轉移到右脅,抽筋疼痛非常痛苦,於是配製了這種藥服用,一用就痊癒了,後來曾經再次發作,又用一次,又痊癒了。
原文
木香 胡椒(各一分) 乾蠍(七個全者) 巴豆(去心、皮,別研,十個)
木香、胡椒(各一分),乾蠍(七個完整的),巴豆(去除心、皮,另外研磨,十個)。
原文
上為細末,入巴豆霜令勻,湯釋蒸餅,丸如麻子大,硃砂為衣。每服三粒,湯使如前。
將以上藥材研磨成細末,加入巴豆霜攪拌均勻,用熱水泡軟蒸餅,和藥做成如麻子大小的藥丸,用硃砂包裹外層。每次服用三粒,用前面提到的湯藥送服。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。