原文
治丈夫、女人一切風疾,氣血俱虛,陰陽偏發,猝暴中風,僵臥昏塞,涎潮搐搦,腳手顫掉,不省人事,舌強失音,手足嚲曳,口眼喎斜,或癱瘓偏枯,半身不遂,語言謇澀,舉止錯亂,四肢麻木;又治癲癇倒臥,目瞑不開,涎盛作聲,或角弓反張,目睛直視,口禁悶絕,牙關緊急。
治療男女一切風疾,氣血都虛弱,陰陽偏盛發作,突然中風,僵硬躺臥、昏沉阻塞,口水增多、抽搐,手腳顫抖,不省人事,舌頭僵硬、無法說話,手腳下垂拖曳,口眼歪斜,或者癱瘓、半身不遂,言語困難不流利,舉止錯亂,四肢麻木;又治療癲癇倒地,眼睛閉著睜不開,口水很多發出聲音,或者身體向後弓起像張開的弓,眼睛直視,口緊閉、悶絕,牙關緊閉。
原文
又治風搏於陽經,目眩頭痛,耳作蟬聲,皮膚瞤搐,頻欠好睡,項強拘急,不能回顧,及腎臟風虛,腳膝疼痛,步履艱辛,偏風流注一邊,屈伸不得,無問久新,並皆治之。方與前大聖一粒金丹同。
又治療風邪侵襲陽經,導致的頭暈目眩、頭痛,耳內有如蟬鳴的聲音,皮膚跳動抽搐,頻頻打呵欠、嗜睡,頸項僵硬拘急,不能回頭看,以及腎臟風虛,腳膝疼痛,走路困難,風邪偏注流竄到身體一側,彎曲伸展都做不到,不論病程長短,都能夠治療。藥方與前面的大聖一粒金丹相同。
原文
上為細末拌勻,用上件墨汁和藥,每一兩分作六丸,窨干,用金箔為衣。
將以上藥材研磨成細末並拌勻,用前述的墨汁調和藥粉,每一兩藥粉分成六丸,陰乾,再用金箔包裹作為外衣。
原文
每服一丸,用生薑半兩和皮擦取自然汁,將藥丸於薑汁內化盡為度,用無灰酒半盞暖熱,同浸化,溫服,量病人酒性多少,更吃溫酒一、一升,投之以助藥力。次用衣被蓋覆便臥,汗出為度。勢輕者,每服半丸,不拘時。
每次服用一丸,用生薑半兩連皮磨取自然汁,將藥丸在薑汁內完全化開,再用半盞無灰酒加溫熱,一起浸泡融化,溫服。根據病人酒量大小,再喝溫酒一到一升,以幫助藥力發揮。隨後用衣被蓋好躺下,以出汗為度。病情較輕的人,每次服用半丸,不拘泥於時間。
原文
如有風疾,常服尤佳,補五臟,固真元,通流關節,祛逐風邪,壯筋骨,活血駐顏。
如果有風疾,經常服用效果更好,可以補益五臟,鞏固真元,疏通關節,驅逐風邪,強壯筋骨,活血養顏。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。