太平惠民和劑局方

[紹興續添方]

烏荊丸

[紹興續添方]4
原文
治諸風緩縱,手足不遂,口眼喎斜,言語謇澀,眉目瞤動,頭昏腦悶,筋脈拘攣,不得屈伸,遍身麻痹,百節疼痛,皮膚瘙癢,抓成瘡瘍。又治婦人血風,渾身痛癢,頭疼眼暈。又腸風臟毒,下血不止,服之尤效。久服令人顏色和悅,力強輕健,鬚髮不白。
白話
治療各種風病導致的肢體鬆弛無力、手腳不能活動、口眼歪斜、說話困難、眉毛和眼皮跳動、頭昏腦脹、筋脈攣縮、無法彎曲伸展、全身麻木、全身關節疼痛、皮膚發癢、抓破後形成瘡瘍。又治療婦女的血風病,全身疼痛發癢、頭痛頭暈。又治療腸風臟毒引起的便血不止,服用此藥特別有效。長期服用能使人面色紅潤愉悅、體力增強、身體輕盈矯健、鬍鬚頭髮不變白。
原文
川烏(炮,去皮、臍,一兩) 荊芥穗(二兩)
白話
川烏(炮製過,去除外皮和臍部,一兩) 荊芥穗(二兩)
原文
上為細末,醋、麵糊,丸如梧桐子大。每服二十粒,酒或熱水下。有疾食空時,日三、四服,無疾早晨一服。
白話
將以上藥材研磨成細末,用醋和麵糊調和,製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用二十粒,用酒或熱水送服。有病時在空腹時服用,每天三到四次;無病時在早晨服用一次。
原文
(有少府郭監丞,少病風攣搐,頭頷寬嚲不收,手承頷,然後能食,服此六、七服即瘥。遂長服之,已五十餘年。年七十餘,強健,鬚髮無白者。此藥療腸風下血尤妙,屢有人得效。予所目見,下血人服而瘥者,一歲之內,已數人矣)
白話
(有一位少府郭監丞,年輕時患有風病導致抽搐痙攣,下巴鬆弛下垂無法收回,必須用手托住下巴才能吃東西,服用此藥六七次就痊癒了。於是長期服用此藥,已經五十多年。年紀七十多歲時,仍然身體強健,鬍鬚頭髮沒有變白的。此藥治療腸風下血尤其有效,屢次有人獲得療效。我親眼所見,便血的人服用後痊癒的,一年之內,已經有好幾個人了。)