方機

小柴胡湯

小柴胡湯

小柴胡湯21
原文
柴胡半斤(八分。)黃芩、人參、甘草、生薑各三兩。
白話
柴胡半斤(八分。)黃芩、人參、甘草、生薑各三兩。
原文
大棗十二枚(各三分。)半夏半升(六分。)
白話
大棗十二枚(各三分。)半夏半升(六分。)
原文
上七味。以水一斗二升。煮取六升。去滓。再煎。取三升。溫服一升。日三服。
白話
以上七味藥。用水一斗二升。煮取六升。去掉藥渣。再煎煮。取三升。溫服一升。一天服三次。
原文
(以水二合四勺煮。取一合二勺。去滓。再煎。取六勺。)
白話
(以水二合四勺煮。取一合二勺。去滓。再煎。取六勺。)
原文
往來寒熱。胸脅苦滿。默默不欲飲食。心煩喜嘔者。胸滿脅痛者。
白話
寒熱往來。胸脅部位感到苦悶脹滿。沉默不想吃東西。心煩容易嘔吐的人。胸部滿悶脅肋疼痛的人。
原文
身熱惡風。頸項強。胸下滿。或渴或微嘔者。胸下逆滿鬱郁不欲飲食或嘔者。(應鐘)若潮熱胸脅滿而嘔者。(消塊)
白話
身體發熱怕風。頸部和後項僵硬。胸部以下脹滿。或者口渴或者輕微嘔吐的人。胸部以下氣逆脹滿、鬱悶不想吃東西或嘔吐的人。(應鐘)如果潮熱、胸脅脹滿且嘔吐的人。(消塊)
原文
寒熱發作有時。胸脅苦滿。有經水之變者。(應鐘)
白話
寒熱發作有固定的時間。胸脅苦悶脹滿。月經出現異常的人。(應鐘)
原文
產婦四肢苦煩熱。頭痛胸脅滿者。(解毒散)
白話
產婦四肢感到苦於煩熱。頭痛且胸脅脹滿的人。(解毒散)
原文
產婦鬱冒。寒熱往來。嘔而不能食。大便堅或盜汗出者。(消塊或應鐘)發熱大便溏。小便自可。胸滿者。(消塊)
白話
產婦鬱悶頭暈。寒熱往來。嘔吐且不能吃東西。大便堅硬或盜汗的人。(消塊或應鐘)發熱、大便稀溏。小便正常。胸部脹滿的人。(消塊)
原文
發黃色。腹痛而嘔。或胸脅滿而渴者。(應鐘)胸下硬滿不大便而嘔者。(消塊)
白話
皮膚發黃。腹痛且嘔吐。或者胸脅脹滿且口渴的人。(應鐘)胸部以下硬滿、不大便且嘔吐的人。(消塊)
原文
芒潮熱不去。大便不通者。柴胡加芒硝湯主之。於小柴胡湯方內。加芒硝六兩。
白話
潮熱不退。大便不通的人。用柴胡加芒硝湯治療。在小柴胡湯方劑內。加入芒硝六兩。
原文
(柴胡八分。半夏芒硝各六分。人參黃芩甘草生薑大棗各三分。上八味。以水二合四勺。煮取一合二勺。去滓。再煎。取六勺。內芒硝。更上火微沸。令消。)
白話
(柴胡八分。半夏、芒硝各六分。人參、黃芩、甘草、生薑、大棗各三分。以上八味藥。用水二合四勺。煮取一合二勺。去掉藥渣。再煎煮。取六勺。放入芒硝。再用火微微煮沸。使其溶解。)
原文
瘧病往來寒熱。胸脅苦滿。或渴不嘔者。柴胡去半夏加栝蔞湯主之。(兼用紫丸)於小柴胡湯方內去半夏。加栝蔞根四兩。
白話
瘧疾寒熱往來。胸脅苦悶脹滿。或者口渴但不嘔吐的人。用柴胡去半夏加栝蔞湯治療。(兼用紫丸)在小柴胡湯方劑內去掉半夏。加入栝蔞根四兩。
原文
(柴胡八分。人參黃芩生薑大棗甘草各三分。栝蔞根四分。上七味。煮法如小柴胡湯。)
白話
(柴胡八分。人參、黃芩、生薑、大棗、甘草各三分。栝蔞根四分。以上七味藥。煮法如同小柴胡湯。)
原文
若上逆者。柴胡加桂枝湯主之。於本方內加桂枝五分。
白話
如果氣機上逆的人。用柴胡加桂枝湯治療。在本方劑內加入桂枝五分。
原文
發熱微惡寒。肢節煩疼。微嘔。心下支結者。(兼用應鐘)或腹中急痛上衝心者。(應鐘)
白話
發熱稍微怕風。四肢關節煩躁疼痛。輕微嘔吐。心下部位感到支撐結聚的人。(兼用應鐘)或者腹中突然疼痛、氣向上衝心的人。(應鐘)
原文
桂枝湯合方主之。柴胡桂枝湯方。桂枝、芍藥。黃芩人參、生薑、大棗各三分。甘草二分。半夏六分。柴胡八分。上九味。煮法如小柴胡湯。
白話
用桂枝湯的合方治療。柴胡桂枝湯方。桂枝、芍藥。黃芩、人參、生薑、大棗各三分。甘草二分。半夏六分。柴胡八分。以上九味藥。煮法如同小柴胡湯。
原文
若本方證。而嘔逆劇者。倍半夏。湯熟。而加生薑汁一錢。
白話
如果符合本方證候。但嘔吐劇烈的人。將半夏加倍。湯煮好後。加入生薑汁一錢。
原文
本方症而胸腹有動者。失精者。(俱應鐘)胸滿煩驚者。(解毒散或紫丸)柴胡加龍骨牡蠣湯主之。半夏二合(四分。)大棗六枚。
白話
符合本方證候但胸腹部有跳動的人。遺精的人。(都用應鐘)胸部脹滿、煩躁驚恐的人。(用解毒散或紫丸)用柴胡加龍骨牡蠣湯治療。半夏二合(四分。)大棗六枚。
原文
生薑、人參、龍骨、鉛丹、桂枝、茯苓、牡蠣各一兩半(各二分三釐。)柴胡四兩(六分五釐。)大黃二兩(三分。)
白話
生薑、人參、龍骨、鉛丹、桂枝、茯苓、牡蠣各一兩半(各二分三釐。)柴胡四兩(六分五釐。)大黃二兩(三分。)
原文
上十一味。以水八升。煮取四升。內大黃。切如棋子。更煮一二沸。去滓。溫服一升。(以水一合五勺。煮取六勺。)
白話
以上十一味藥。用水八升。煮取四升。放入大黃。切成棋子大小。再煮一兩次沸騰。去掉藥渣。溫服一升。(以水一合五勺。煮取六勺。)