原文
上為細末。每服三錢,水一盞,煎數沸,去滓熱服。入鹽點服亦得。
將藥材研磨成細末。每次服用三錢,用水一盞,煎煮數次沸騰,過濾藥渣後趁熱服用。也可以加入鹽點服。
原文
釋義:此治傷寒後勞複方也。人參氣味甘溫,入足陽明。乾薑氣味辛溫,入手、足太陰。白朮氣味甘溫微苦,入足太陰。甘草氣味甘平,入足太陰。陳皮氣味苦辛微溫,入手、足太陰。青皮氣味辛酸平,入足厥陰。
釋義:這是治療傷寒後勞復的方劑。人參氣味甘溫,歸入足陽明經。乾薑氣味辛溫,歸入手、足太陰經。白朮氣味甘溫微苦,歸入足太陰經。甘草氣味甘平,歸入足太陰經。陳皮氣味苦辛微溫,歸入手、足太陰經。青皮氣味辛酸平,歸入足厥陰經。
原文
病後易於勞復者,由乎榮衛未和,故必藉脾土氣旺,肝木不致乘虛侵犯。理中湯加陳皮,又兼青皮者,遠肝邪也。
病後容易勞復的原因,在於榮衛尚未調和,所以必須依靠脾土之氣旺盛,使肝木不致趁虛侵犯。理中湯中加入陳皮,又兼用青皮,是為了遠離肝邪。
原文
又記有人患傷寒得汗數日,忽身熱自汗,脈弦數,心不得寧,真勞復也。予診曰:此勞心所致。神之所舍,未復其初,而又勞傷其神。
又記載有人患傷寒,出汗數日後,忽然身體發熱、自汗,脈象弦數,心中不得安寧,這是真正的勞復。我診斷說:這是由於勞心所致。神所居留的地方尚未恢復原狀,卻又勞傷了神。
原文
榮衛失度,當補其子,益其脾,解其勞,按:周本解下有發字。庶幾得愈。授以補脾湯,佐以小柴胡,病遂得解。或者難曰:虛則補其母,今補其子,何也?予曰:子不知虛勞之異乎?
榮衛失去常度,應當補其子,增益其脾,解除其勞(按:周本「解」下有「發」字),或許能夠痊癒。給予補脾湯,輔以小柴胡,病於是得以解除。有人質疑說:虛則補其母,現在補其子,為什麼呢?我說:你不知道虛與勞的區別嗎?
原文
《難經》曰:虛則補其母,實則瀉其子,此虛當補其母,人所共知也。
《難經》說:虛則補其母,實則瀉其子。這種虛證應當補其母,是眾所周知的。
原文
《千金方》曰:心勞甚者,補脾氣以益之,脾旺則感於心矣。此勞則當補其子,人所未聞也。蓋母生我者也,子繼我而助我者也。
《千金方》說:心勞過甚的,補脾氣來增益它,脾氣旺盛就會感應於心。這種勞證應當補其子,是人所未聽聞的。因為母是生我的,子是繼承我並幫助我的。
原文
方治其虛,則補其生我者,與《青囊》所謂本骸得氣,遺體受蔭同義。按:青囊,周本作錦囊,考二書俱有其說。
方劑治療虛證,就補那生我的,與《青囊》所說的「本骸得氣,遺體受蔭」意義相同(按:青囊,周本作錦囊,考二書俱有其說)。
原文
方治其勞,則補其助我者,與荀子所謂未有子富而父貧者同義。此治虛與勞所以異也。治中暍。白虎湯 。方在本論中。
方劑治療勞證,就補那助我的,與荀子所說的「未有子富而父貧者」意義相同。這就是治療虛證與勞證所以不同的原因。治療中暍。白虎湯。方劑在本論中。
原文
有人患頭疼身熱,心煩燥渴。診其脈,大而虛。予授以白虎湯,數服愈。仲景云:脈虛身熱,得之傷暑。又云:其脈弦、細、芤、遲何也?《素問》云:寒傷形,熱傷氣。蓋傷氣不傷形,則氣消而脈虛弱。所謂弦、細、芤、遲者,皆虛脈也。
有人患頭疼身熱,心煩燥渴。診其脈,大而虛。我給予白虎湯,數服而愈。仲景說:脈虛身熱,是由於傷暑。又說:其脈弦、細、芤、遲,這是為什麼?《素問》說:寒傷形,熱傷氣。因為傷氣而不傷形,則氣消而脈虛弱。所謂弦、細、芤、遲,都是虛脈。
原文
仲景以弦為陰,朱肱亦云:中暑脈微弱,按:周本中暑作仲景。則皆虛脈可知。
仲景以弦脈為陰,朱肱也說:中暑脈微弱(按:周本「中暑」作「仲景」),那麼都是虛脈便可知道。
原文
釋義:石膏氣味辛寒,入手太陰、足陽明。知母氣味苦寒,入足陽明。甘草氣味甘平,入足太陰。白粳米氣味甘平,入手、足太陰。此治中暍之方也。夫中暍,即是中熱也。動而得者謂之熱,靜而得者謂之暑。
釋義:石膏氣味辛寒,歸入手太陰、足陽明經。知母氣味苦寒,歸入足陽明經。甘草氣味甘平,歸入足太陰經。白粳米氣味甘平,歸入手、足太陰經。這是治療中暍的方劑。中暍,就是中熱。活動時得病的稱為熱,靜止時得病的稱為暑。
原文
暑病之脈多虛而無力,故寒涼之劑,必須顧戀中宮。司是術者,宜細心體察焉。麻黃湯 方在前。
暑病的脈象多虛而無力,所以寒涼的藥劑,必須顧護中焦。掌管這種醫術的人,應當細心體察。麻黃湯方劑在前面。
原文
有人病傷寒,身熱頭痛。予診之,曰:邪在表,此表實證也,當汗之。與麻黃湯。或人問曰:傷寒大抵因虛,故邪得以入之。今邪在表,何以雲表實也?予曰:古人稱邪之所湊,其氣必虛。留而不去,其病則實。
有人患傷寒,身熱頭痛。我診斷後說:邪氣在表,這是表實證,應當發汗。給予麻黃湯。有人問說:傷寒大抵因虛,所以邪氣才能侵入。現在邪氣在表,為什麼說是表實呢?我說:古人說邪氣所湊集的地方,其氣必定虛弱。留而不去,其病則轉為實。
原文
蓋邪之入人也,始則因虛,及邪居中,則反為實矣。
因為邪氣侵入人體,開始時因虛而進,等到邪氣居中,則反而成為實證了。
原文
大抵調治傷寒,先要明表裡虛實,能明此四字,仲景三百九十七法可坐而定也。何以言之?
大抵調治傷寒,首先要明白表裡虛實,能夠明白這四個字,仲景的三百九十七法便可坐而定論。為什麼這麼說呢?
原文
有表實、有表虛、有裡實、有裡虛、有表裡俱實、有表裡俱虛,予於《表裡虛實歌》中常論其事矣。仲景麻黃湯之類,為表實而設也。桂枝湯之類,為表虛而設也。裡實則承氣之類是也。裡虛則四逆之類是也。表裡俱實,所謂陽盛陰虛,下之則愈也。表裡俱虛,所謂陽虛陰盛,汗之則愈也。
有表實、有表虛、有裡實、有裡虛、有表裡俱實、有表裡俱虛,我在《表裡虛實歌》中常論述這些情況。仲景的麻黃湯之類,是為表實而設的。桂枝湯之類,是為表虛而設的。裡實則用承氣之類。裡虛則用四逆之類。表裡俱實,所謂陽盛陰虛,用下法則愈。表裡俱虛,所謂陽虛陰盛,用汗法則愈。
原文
嘗讀《華佗傳》,有府吏倪尋、李延共止,俱頭痛身熱,所苦正同。佗曰:尋當下之,延當發汗。或難其異。
曾讀《華佗傳》,有府吏倪尋、李延一同就診,都頭痛身熱,所苦相同。華佗說:倪尋應當用下法,李延應當發汗。有人質疑其差異。
原文
佗曰:尋內實,延外實,按:周本作尋外實,延內實,與《魏志》合。故治之異也。小柴胡湯 。
華佗說:倪尋內實,李延外實(按:周本作「尋外實,延內實」,與《魏志》合),所以治療不同。小柴胡湯。
原文
柴胡(二兩) 黃芩 人參 甘草(各三分) 半夏(六錢一字,泡七次。按:諸本泡作洗)
柴胡(二兩)、黃芩、人參、甘草(各三分)、半夏(六錢一字,泡七次。按:諸本「泡」作「洗」)。
原文
上為粗末。每服五錢,水一盞半,生薑五片,棗二枚,同煎至八分,去滓溫服,日三服。加減法,《活人書》所載甚詳。
將以上藥材製成粗末。每次服用五錢,用水一盞半,生薑五片,紅棗二枚,一同煎煮至八分,過濾藥渣後溫服,每日三次。加減法,《活人書》記載得很詳細。
原文
釋義:柴胡氣味辛甘平,入足少陽。黃芩氣味苦寒,入手太陰、少陰。人參氣味甘溫,入足陽明。甘草氣味甘平,入足太陰,能緩諸藥之性。半夏氣味辛溫,入足陽明。再以薑、棗之辛甘和榮衛。
釋義:柴胡氣味辛甘平,歸入足少陽經。黃芩氣味苦寒,歸入手太陰、少陰經。人參氣味甘溫,歸入足陽明經。甘草氣味甘平,歸入足太陰經,能緩和諸藥的藥性。半夏氣味辛溫,歸入足陽明經。再用生薑、紅棗的辛甘之味來調和榮衛。
原文
此治傷寒邪在半表半裡,往來寒熱,脈象不見少陰、厥陰症者,乃少陽證也。
這是治療傷寒邪氣在半表半裡,往來寒熱,脈象不見少陰、厥陰證候的,屬於少陽證。
原文
故以甘溫、甘平之藥守護中宮,則辛甘、辛溫、苦寒諸藥搜逐外邪,庶不致傷正氣耳。
所以用甘溫、甘平的藥物守護中焦,那麼辛甘、辛溫、苦寒等藥物搜逐外邪,才不致於損傷正氣。
原文
有人患傷寒五、六日,但頭汗出,自頸以下無汗,按:周本頸作頭。
有人患傷寒五、六日,只有頭部出汗,從頸部以下沒有汗(按:周本「頸」作「頭」)。
原文
手足冷,心下痞悶,大便秘結,或者見四肢冷,又汗出滿悶,以為陰證。予診其脈沉而緊。
手足冰冷,心下痞悶,大便秘結。有人見四肢冷,又汗出滿悶,認為是陰證。我診其脈沉而緊。
原文
予曰:此症誠可疑,然大便秘結,非虛結也。安得為陰?
我說:此症確實可疑,但大便秘結,不是虛結。怎能認為是陰證?
原文
雖脈沉緊為少陰症,然多是自利,未有秘結者,此症半在裡半在表也。投以小柴胡得愈。
雖然脈沉緊是少陰證,但多是自利,沒有秘結的。此症半在裡半在表。給予小柴胡湯而愈。
原文
仲景稱:傷寒五、六日,頭汗出,微惡寒,手足冷,心下滿,口不欲食,大便硬,脈細者,此為陽微結,必有表,復有里。脈沉亦在裡也,汗出為陽微。
仲景說:傷寒五、六日,頭汗出,微惡寒,手足冷,心下滿,口不欲食,大便硬,脈細者,這是陽微結,必定有表證,又有裡證。脈沉也屬於裡,汗出是陽微。
原文
假令純陰結,不得復有外證,悉入在裡,此為半在外半在裡也。脈雖沉緊,不得為少陰症。所以然者,陰不得有汗。今頭汗出,故知非少陰也。可與小柴胡湯。設不了了者,得屎而解。今此疾症候同,故得屎而解也。
假如是純陰結,不得再有外證,全部在裡,這是半在外半在裡。脈雖然沉緊,不得認為是少陰證。之所以如此,是因為陰證不得有汗。現在頭汗出,所以知道不是少陰。可以給予小柴胡湯。如果還不舒暢,得大便後即解。現在此疾病症候相同,所以得大便後而解。
原文
有人難曰:仲景云:病人脈陰陽俱緊,反汗出者,亡陽也,此屬少陰。今云陰不得有汗,何也?
有人質疑說:仲景說:病人脈陰陽俱緊,反而汗出的,是亡陽,這屬於少陰。現在說陰證不得有汗,為什麼?
原文
又云:頭汗出,按:五字周本作今頭汗出者。故知非少陰,何以頭汗出便知非少陰證也?
又說:頭汗出(按:五字周本作「今頭汗出者」),所以知道不是少陰,為什麼頭汗出就知道不是少陰證呢?
原文
予曰:此一段正是仲景議論處,意謂四肢冷,脈沉緊,腹滿,全似少陰證。然大便硬,頭汗出,不得為少陰。蓋頭者,三陽同聚。若三陰,至胸而還。
我說:這一段正是仲景議論之處,意思是說四肢冷,脈沉緊,腹滿,完全像少陰證。但大便硬,頭汗出,不得認為是少陰。因為頭部是三陽經共同聚集之處。若是三陰經,到胸部就返回了。
原文
有頭汗出,自是陽虛,故曰汗出為陽微,是陰不得有汗也。若少陰證,頭有汗則死矣。
有頭汗出,自然是陽虛,所以說汗出是陽微,這是陰證不得有汗的緣故。如果是少陰證,頭上有汗就會死亡。
原文
故仲景《平脈法》云:心者,火也,名少陰,其頭無汗者可治,有者死。
所以仲景《平脈法》說:心屬火,名為少陰,其頭無汗的可治,有汗的則死。
原文
蓋心為手少陰,腎為足少陰,相與為上下,惟以意逆者斯可得之。治太陽陽明合病。麻黃湯 。方在前。
因為心是手少陰,腎是足少陰,相互為上下,只有用心推測才能得到。治療太陽陽明合病。麻黃湯。方劑在前面。
原文
有人病傷寒,脈浮而長,喘而胸滿,身熱頭痛,腰脊強,鼻乾,不得眠。予曰:太陽陽明合病證,仲景法中有三證。下利者,葛根湯。不利,嘔吐者,加半夏。喘而胸滿者,麻黃湯也。治以麻黃湯,遂得解。
有人患傷寒,脈浮而長,喘而胸滿,身熱頭痛,腰脊強,鼻乾,不得眠。我說:這是太陽陽明合病證,仲景法中有三種證候。下利的用葛根湯。不下利而嘔吐的,加半夏。喘而胸滿的,用麻黃湯。用麻黃湯治療,於是得以解除。
原文
有人問:傷寒傳入之序,自太陽、陽明、少陽、太陰、少陰、厥陰,所傳有次第,何哉?
有人問:傷寒傳入的順序,從太陽、陽明、少陽、太陰、少陰、厥陰,所傳有次序,為什麼呢?
原文
予曰:仲景本論無說,古今亦無言者,惟龐安常謂陽主生,故太陽水傳足陽明土,土傳足少陽木,為微邪。
我說:仲景本論沒有說明,古今也沒有論述的,只有龐安常說陽主生,所以太陽水傳足陽明土,土傳足少陽木,是微邪。
原文
陰主殺,故足少陽木傳足太陰土,土傳足少陰水,水傳足厥陰木,為賊邪。予以為不然。足少陰水傳足厥陰木,安得為賊邪?
陰主殺,所以足少陽木傳足太陰土,土傳足少陰水,水傳足厥陰木,是賊邪。我認為不對。足少陰水傳足厥陰木,怎能是賊邪?
原文
蓋牽強附會,失之穿鑿,胡不觀《素問·陰陽離合論》云:太陽根起於至陰,結於命門,名曰陰中之陽。陽明根起於厲兌,名曰陰中之陽。少陽根起於竅陰,名曰陰中之少陽。太陰根起於隱白,名曰陰中之太陰。少陰根起於湧泉,名曰陰中之少陰。
這是牽強附會,失於穿鑿。為何不看《素問·陰陽離合論》說:太陽經根起於至陰,結於命門,稱為陰中之陽。陽明經根起於厲兌,稱為陰中之陽。少陽經根起於竅陰,稱為陰中之少陽。太陰經根起於隱白,稱為陰中之太陰。少陰經根起於湧泉,稱為陰中之少陰。
原文
厥陰根起於大敦,陰之絕陽,名曰陰中之絕陰。其次序正與此合。
厥陰經根起於大敦,陰之絕陽,稱為陰中之絕陰。其順序正與此相合。
原文
大抵傷寒始因中風寒,得之於陰,是以止傳足經者,皆陰中之陽,陰中之陰也。
大抵傷寒開始由於中風寒,得之於陰,所以只傳足經的,都是陰中之陽、陰中之陰。
原文
不特此也,以六氣在天者考之,厥陰為初之氣,少陰為二之氣,太陰為三之氣,少陽為四之氣,陽明為五之氣,太陽為終之氣。此順也。
不僅如此,以六氣在天的順序考察,厥陰為初之氣,少陰為二之氣,太陰為三之氣,少陽為四之氣,陽明為五之氣,太陽為終之氣。這是順序。
原文
逆而言之,太陽而後陽明,陽明而後少陽,少陽而後太陰,太陰而後少陰,少陰而後厥陰。傷寒為病,逆而非順,故以是為序也。小承氣湯 ,方具仲景本論。
反過來說,太陽之後是陽明,陽明之後是少陽,少陽之後是太陰,太陰之後是少陰,少陰之後是厥陰。傷寒作為疾病,是逆而不是順,所以以此為順序。小承氣湯,方劑在仲景本論中。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。