類證普濟本事方釋義

金瘡癰疽打撲諸瘡破傷風

金瘡癰疽打撲諸瘡破傷風(1)

金瘡癰疽打撲諸瘡破傷風40
原文
治金瘡止血,除疼痛,闢風,續筋骨,生肌肉。地黃散 。
白話
治療金瘡止血,消除疼痛,避風,續筋骨,生肌肉。地黃散。
原文
地黃苗 地崧(按:崧字,諸本皆從山。考本草,當從草) 青蒿 蒼耳苗 赤芍藥(各五兩,入水浸取汁) 石灰(三升) 生艾汁(三合)
白話
地黃苗、地崧(按:崧字,各版本皆從山。考本草,當從草)、青蒿、蒼耳苗、赤芍藥(各五兩,入水浸取汁)、石灰(三升)、生艾汁(三合)。
原文
上五月五日、七月七日午時修合。以前藥汁拌石灰,陰乾,再入黃丹三兩,更杵羅細。
白話
以上於五月五日、七月七日午時修合。用前藥汁拌石灰,陰乾,再加入黃丹三兩,再杵羅細。
原文
凡有金瘡傷析出血,用藥封裹,勿令動,著十日差,不腫不膿。
白話
凡有金瘡傷折出血,用藥封裹,勿令動,過十日即愈,不腫不膿。
原文
釋義:地黃苗氣味甘寒,入足少陰、厥陰,能療瘡惡瘡及金瘡。
白話
釋義:地黃苗氣味甘寒,入足少陰、厥陰,能療瘡惡瘡及金瘡。
原文
地崧即天名精也,氣味辛甘寒,入足厥陰、陽明,能養血熄風。
白話
地崧即天名精,氣味辛甘寒,入足厥陰、陽明,能養血熄風。
原文
青蒿氣味苦寒,入足少陰、厥陰,能殺蟲辟邪,治骨蒸發熱,及金瘡疼痛。
白話
青蒿氣味苦寒,入足少陰、厥陰,能殺蟲辟邪,治骨蒸發熱,及金瘡疼痛。
原文
蒼耳苗氣味苦辛微寒,入足厥陰,能殺疳蟲,潤肌膚。
白話
蒼耳苗氣味苦辛微寒,入足厥陰,能殺疳蟲,潤肌膚。
原文
赤芍藥氣味苦平,入足厥陰,能行血中之滯。
白話
赤芍藥氣味苦平,入足厥陰,能行血中之滯。
原文
石灰氣味辛溫,入足厥陰,能療金瘡,止血殺蟲。生艾氣味苦溫,入足太陰、少陰、厥陰。
白話
石灰氣味辛溫,入足厥陰,能療金瘡,止血殺蟲。生艾氣味苦溫,入足太陰、少陰、厥陰。
原文
黃丹氣味辛微寒,入足厥陰,能療金瘡,止疼痛,瘍科必用之藥。
白話
黃丹氣味辛微寒,入足厥陰,能療金瘡,止疼痛,瘍科必用之藥。
原文
此因金瘡疼痛,筋骨損傷,俱用涼血、表血、行血,生肌止痛之品,藥既中病,病豈有不減者乎。斂金瘡口,止疼痛。劉寄奴散 。劉寄奴一味,為末,摻金瘡口裡。
白話
此因金瘡疼痛,筋骨損傷,俱用涼血、表血、行血,生肌止痛之品,藥既中病,病豈有不減者乎。斂金瘡口,止疼痛。劉寄奴散。劉寄奴一味,為末,摻金瘡口裡。
原文
釋義:劉寄奴氣味苦溫,入足厥陰,能行血止疼,去癥瘕,治金瘡,極有效驗。並治湯火瘡尤妙。
白話
釋義:劉寄奴氣味苦溫,入足厥陰,能行血止疼,去癥瘕,治金瘡,極有效驗。並治湯火瘡尤妙。
原文
此雖一味草藥,性能行走,使氣血不致凝滯,則所傷之處,自然止痛生肌耳。
白話
此雖一味草藥,性能行走,使氣血不致凝滯,則所傷之處,自然止痛生肌耳。
原文
宋高祖劉裕微時伐荻,見大蛇長數丈,射之傷。明日復至,聞有杵臼聲。往視之,見青衣童子數人,於榛中搗藥。問其故?答曰:我王為劉寄奴所射,合藥敷之。帝曰:五神何不殺之?按:坊本五作王,與《南史》合。答曰:劉寄奴,王者不死,不可殺。帝叱之,皆散。遂收藥而返。每遇金瘡,敷之良驗。寄奴,高祖小字也。此藥非止治金瘡,治湯火瘡至妙。
白話
宋高祖劉裕微時伐荻,見大蛇長數丈,射之傷。明日復至,聞有杵臼聲。往視之,見青衣童子數人,於榛中搗藥。問其故?答曰:我王為劉寄奴所射,合藥敷之。帝曰:五神何不殺之?按:坊本五作王,與《南史》合。答曰:劉寄奴,王者不死,不可殺。帝叱之,皆散。遂收藥而返。每遇金瘡,敷之良驗。寄奴,高祖小字也。此藥非止治金瘡,治湯火瘡至妙。
原文
《經驗方》云:劉寄奴為末,先以糯米漿,用雞羽掃傷著處,後摻藥末在上,並不痛,亦無痕。大凡湯火燙著,按:宋本無火燙二字。急用鹽末摻之,護肉不壞,然後藥敷之。
白話
《經驗方》云:劉寄奴為末,先以糯米漿,用雞羽掃傷著處,後摻藥末在上,並不痛,亦無痕。大凡湯火燙著,按:宋本無火燙二字。急用鹽末摻之,護肉不壞,然後藥敷之。
原文
治從高墮下,墜損惡血,骨節間疼痛。蕓薹散 。
白話
治從高墮下,墜損惡血,骨節間疼痛。蕓薹散。
原文
荊芥 藕節(各二兩,陰乾) 蕓薹子(陰乾) 川芒消 馬齒莧(各一兩,陰乾)
白話
荊芥、藕節(各二兩,陰乾)、蕓薹子(陰乾)、川芒消、馬齒莧(各一兩,陰乾)。
原文
上細末,用蘇枋木半兩,酒一大盞,煎至七分,調下二錢,服不拘時候。
白話
上細末,用蘇枋木半兩,酒一大盞,煎至七分,調下二錢,服不拘時候。
原文
釋義:荊芥氣味辛溫,入足厥陰。藕節氣味甘平澀,入足太陰,能消瘀血,解熱毒。
白話
釋義:荊芥氣味辛溫,入足厥陰。藕節氣味甘平澀,入足太陰,能消瘀血,解熱毒。
原文
蕓薹子氣味辛溫,入足厥陰,性能行走消瘀。
白話
蕓薹子氣味辛溫,入足厥陰,性能行走消瘀。
原文
川芒消氣味辛鹹寒,入足厥陰,能升能降,能行血破瘀。馬齒莧氣味酸寒,入足厥陰,能散血消腫。
白話
川芒消氣味辛鹹寒,入足厥陰,能升能降,能行血破瘀。馬齒莧氣味酸寒,入足厥陰,能散血消腫。
原文
蘇枋木氣味甘鹹辛平,入足厥陰,能和血通瘀。再加酒煎,總欲其行血也。
白話
蘇枋木氣味甘鹹辛平,入足厥陰,能和血通瘀。再加酒煎,總欲其行血也。
原文
從高墜下,跌撲損傷,氣血凝滯,以群劑消瘀行血之藥,再佐以酒之升降,鮮有不效驗者矣!
白話
從高墜下,跌撲損傷,氣血凝滯,以群劑消瘀行血之藥,再佐以酒之升降,鮮有不效驗者矣!
原文
治腕折,傷筋損骨,疼痛不可忍。宜名 夢龜散 。按:注五字宋本無。
白話
治腕折,傷筋損骨,疼痛不可忍。宜名夢龜散。按:注五字宋本無。
原文
生地黃(一斤,切) 藏瓜姜糟(一斤。按:宋本此下有生薑一味,注四兩,切)
白話
生地黃(一斤,切)、藏瓜姜糟(一斤。按:宋本此下有生薑一味,注四兩,切)。
原文
上都炒令勻熱,以布裹,罨傷折處,冷則易之。
白話
上都炒令勻熱,以布裹,罨傷折處,冷則易之。
原文
釋義:生地黃氣味甘苦微寒,入手、足少陰、厥陰。藏瓜姜糟氣味辛溫,入足少陰、厥陰。
白話
釋義:生地黃氣味甘苦微寒,入手、足少陰、厥陰。藏瓜姜糟氣味辛溫,入足少陰、厥陰。
原文
必欲藏過瓜姜者,取性之純粹,兼能引入筋骨也。
白話
必欲藏過瓜姜者,取性之純粹,兼能引入筋骨也。
原文
因打撲而致腕折,筋傷骨損,疼痛難忍者,其氣血必凝滯,此方取其行氣和血而已。
白話
因打撲而致腕折,筋傷骨損,疼痛難忍者,其氣血必凝滯,此方取其行氣和血而已。
原文
曾有人傷折,宜用生龜。尋捕一龜將殺之。患人忽夢見龜告言曰:勿相害,吾有奇方可療,於夢中遂授此方,用之果驗。按:四字宋本無。
白話
曾有人傷折,宜用生龜。尋捕一龜將殺之。患人忽夢見龜告言曰:勿相害,吾有奇方可療,於夢中遂授此方,用之果驗。按:四字宋本無。
原文
治打撲墜損,惡血攻心,悶亂疼痛。水仙散。
白話
治打撲墜損,惡血攻心,悶亂疼痛。水仙散。
原文
未展荷葉一味,陰乾為末。食前以童子熱小便一小盞,調下三錢,以利下惡物為度。
白話
未展荷葉一味,陰乾為末。食前以童子熱小便一小盞,調下三錢,以利下惡物為度。
原文
一方用大幹荷葉五片,燒令煙盡,細研,作一服,如上服之。
白話
一方用大乾荷葉五片,燒令煙盡,細研,作一服,如上服之。
原文
釋義:荷葉氣味苦辛平,入足少陽、厥陰。未展者,卷而未開,取其升而輕揚也。童便調送,取其咸能下降也。
白話
釋義:荷葉氣味苦辛平,入足少陽、厥陰。未展者,卷而未開,取其升而輕揚也。童便調送,取其鹹能下降也。
原文
此藥先升後降,使惡血下行,悶亂欲昏者得以心定神安矣。長肉、止痛、生肌。檳榔散。
白話
此藥先升後降,使惡血下行,悶亂欲昏者得以心定神安矣。長肉、止痛、生肌。檳榔散。
原文
檳榔 木香(各等分)上為細末,薄貼瘡上,神效。
白話
檳榔、木香(各等分)上為細末,薄貼瘡上,神效。
原文
釋義:檳榔氣味辛溫,入足太陰、陽明。黃連氣味苦寒,入手少陰。木香氣味辛溫,入足太陰。
白話
釋義:檳榔氣味辛溫,入足太陰、陽明。黃連氣味苦寒,入手少陰。木香氣味辛溫,入足太陰。
原文
傷損而疼痛,不能長肉生肌,由乎氣味不能和暢。
白話
傷損而疼痛,不能長肉生肌,由乎氣味不能和暢。
原文
故以辛溫,苦寒貼之,則氣血流行,肌肉自然生矣。治打撲傷損,及一切癰腫未破,令內消方。生地黃(研如泥成膏) 木香(細末)
白話
故以辛溫、苦寒貼之,則氣血流行,肌肉自然生矣。治打撲傷損,及一切癰腫未破,令內消方。生地黃(研如泥成膏)、木香(細末)。