原文
醫之道大矣。可以養生,可以全身,可以盡年,可以利天下與來世,是非淺識者所能為也。
醫道真是博大啊!可以用來養生,可以保全身體,可以享盡天年,可以利澤天下與後世,這不是淺薄之人所能做到的。
原文
苟精此道者,通神明,奪造化,擅回生起死之功,則精神之運,必有默相於冥冥之中者,豈可謂之藝與技術為等那?
如果精通此道的人,通達神明,奪取造化,擅長起死回生的功勞,那麼精神的運行,必有在冥冥之中默默相助的,難道可以說是和技藝與技術同等嗎?
原文
竊疑上古之時,如岐伯輔黃帝,伊尹相商王,皆有方書,以瘳民瘼。
我私下猜測上古之時,像岐伯輔佐黃帝,伊尹輔相商王,都有方書,用來治愈百姓的疾苦。
原文
逮及後世,周有和、緩,秦有扁鵲,漢有倉公,魏有華佗,宋有徐文伯,唐有孫思邈,又皆神奇出人意表,背望踵躡,代不乏人。
到了後世,周代有醫和、醫緩,秦代有扁鵲,漢代有倉公,魏代有華佗,宋代有徐文伯,唐代有孫思邈,又都是神奇出人意表,超越前人接踵後世,代代不乏人才。
原文
自茲以往,其妙不傳,間有能者,僅可一、二數。何古人精巧如是而今人之不逮也。
自此以往,醫道的巧妙不能流傳,間或有能人,也僅僅一兩個可以數出。為何古人如此精巧而今人比不上呢。
原文
予嘗思之,古人以此救人,故天畀其道,使普惠含靈;後人以此射利,故天嗇其術而不輕畀,予無足疑者。
我曾思考過,古人以此救人,所以上天给予其道義,使恩澤普惠萬物生靈;後人以此謀取利益,所以上天吝嗇其技術而不輕易给予,我認為這是沒有什麼可疑的。
原文
予年十一,連遭家禍,父以時疫,母以氣中,百日之間,並失怙恃。痛念里無良醫,束手待盡。及長成人,刻意方書,誓欲以救物為心。杳冥之中,似有所警。年運而往,今逼桑榆。
我十一歲時,連續遭遇家中不幸,父親因為傳染病,母親因為中風,百日之間,都失去了依靠。悲痛地想到鄉里沒有良醫,只能束手待斃。等到長大成人,刻意研讀方書,發誓要以救濟萬物為心。在渺冥之中,似乎有所感應。年歲漸漸流逝,如今已近晚年。
原文
漫集已試之方及所得新意,錄以傳遠,題為《普濟本事方》。
廣泛收集已試驗有效的方劑以及所得到的新心得,記錄下來以傳於遠方,題名為《普濟本事方》。
原文
孟棨有《本事詩》,楊元素有《本事曲》,皆有當時事實,庶幾觀者,見其曲折也。
孟棨有《本事詩》,楊元素有《本事曲》,都有當時的事實,或許可以使觀看的人見到其中的曲折。
原文
予既以救物為心,予而不求其報,則是方也,烏得不與眾共之。類證普濟本事方序
我既然以救濟萬物為心,施予而不求回報,那麼這些方劑,怎能不與大眾共同分享呢。類證普濟本事方序
原文
甚哉!治病於未病之先者,無其人哉!世皆治病於已病之後,於是乎方立。然方固不同。
多麼重要啊!在疾病未發生之前就治療的人,世上竟沒有那樣的人啊!世人都只在疾病已經發生之後才治療,於是方劑就產生了。然而方劑本來就有不同。
原文
有傳之於古,有驗之於今,有得之師授,有得之人傳。
有從古代流傳下來的,有從當今驗證得來的,有從師長傳授得到的,有從他人傳授得到的。
原文
總未明乎方之旨,以及藥之升降、浮沉、寒熱、溫平、良毒之性,與夫宣通、補瀉、輕重、滑澀、燥濕、反正、類從之理,而徒執方以療病,猶夫未能格知誠正,而欲秉國鈞,執國政,致斯民於仁壽之域也,得乎哉?故良醫與良相同尊,有由來也。許子叔微,白沙人也,夙穎慧,嗜岐黃。
總歸未能明白方劑的旨意,以及藥物的升降浮沉、寒熱溫平、良毒之性,更不懂宣通、補瀉、輕重、滑澀、燥濕、反正、類從的道理,僅僅固執方劑來治療疾病,就像未能做到格物致知、誠意正心,卻想掌握國政,治理國家,使人民達到仁壽的境界,能做得到嗎?所以良醫與良相同樣尊貴,是有原因的。許子叔微,是白沙人,自幼聰慧,喜愛中醫。
原文
紹興中舉進士,仕翰林學士,服官之暇,研究經論。
紹興年間考中進士,仕為翰林學士,在公務之餘,研究經典理論。
原文
每遇疑難,必闡其蘊,發其微,究其源,窮其奧,以故奇症怪病,皆能療之。
每逢疑難,必定闡發其中的蘊含,揭示其中的微妙,探究其中的根源,窮究其中的奧秘,因此奇症怪病,都能治愈。
原文
手著《傷寒發微論》,《傷寒百證歌》、《議證二十二篇》、《仲景脈法》諸書,皆膾炙人口。至《本事方》其後焉者也。舉生平救治諸方投而輒驗者,集成一書。分為十卷,名曰《證治普濟本事方》。
親自著作《傷寒發微論》、《傷寒百證歌》、《議證二十二篇》、《仲景脈法》等書,都廣泛流傳受人稱讚。至於《本事方》則是其後的作品。列舉生平救治有效的各個方劑,收集集成一冊。分為十卷,名為《證治普濟本事方》。
原文
於本事而顏之曰普濟,不特以慈祥愷側之懷,發而為救世利民之事,並欲使黃冠緇衣,咸受其化裁,不致抱疴而莫救,庸醫昧士,俱遵其例派,毋庸杜撰以爭奇。
在《本事方》上加題名為普濟,不只是以慈祥愷側的胸懷,發而為救世利民的事情,更想要使道士僧人都受到其教化裁決,不致於抱病而無法救治,平庸的醫生淺薄之士,都遵循其體例派別,不需要杜撰來爭奇。
原文
故於方後,或述病源,或明用藥,使人一覽而易曉焉。
因此在方劑之後,有時敘述病源,有時說明用藥,使人一看就能明白。
原文
向使許子非沉溺於三皇五帝之書,浸淫乎諸子百家之說,烏能出奇無窮,良效如是?
假如許子不是沉溺於三皇五帝的書籍,浸淫於諸子百家的學說,怎麼能出奇無窮,效果如此良好?
原文
業醫者得其方而玩索之,識見於是而益開,舉業於是而益粹。
以醫為業者得到這些方劑而細心研讀探究,識見因此更加開闊,學業因此更加精粹。
原文
即不知醫者,身處乎僻壤窮鄉,求良醫不速者,得是書而珍惜之,開卷亦可檢方,斟酌即能自藥。其有補於天下後世也,豈淺鮮哉!是亦普濟之義也夫。錢開禮謹序
即使不懂醫的人,身處偏僻鄉村,尋求良醫而不得的人,得到這部書而珍惜它,開卷也可以查檢方劑,斟酌就能自我醫治。它對天下後世的補益,難道還少嗎?這也是普濟的義理啊。錢開禮恭敬作序
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。