原文
〔泉案〕此溫陽散寒之專方。凡附子,炮補、生散,通例如此。
〔泉案〕這是溫陽散寒的專用方。凡是附子,炮製用於補益,生用用於發散,通常的規律就是這樣。
原文
麻黃附子細辛湯方(《傷寒論》、《玉函經》) 治發熱,脈沉。
麻黃附子細辛湯方(《傷寒論》、《玉函經》) 治療發熱,脈象沉。
原文
麻黃(二兩,去節) 細辛(二兩) 附子(一枚,炮,去皮,破八片)
麻黃(二兩,去除節) 細辛(二兩) 附子(一枚,炮製,去皮,破成八片)
原文
上三味,以水一斗,先煮麻黃減二升,去上沫,內諸藥,煮取三升,去滓,溫服一升,日三服。
以上三味藥,用水一斗,先煮麻黃減少二升,去掉上面的泡沫,放入其他藥,煮取三升,去掉藥渣,溫服一升,每日服三次。
原文
〔成注〕《內經》曰:寒淫於內,治以甘熱,佐以苦辛,以辛潤之。
〔成注〕《內經》說:寒邪侵襲體內,治療用甘熱藥為君,佐以苦辛藥,用辛味來潤之。
原文
麻黃之甘,以解少陰之寒,細辛、附子之辛,以溫少陰之經。
麻黃的甘味,用來解除少陰的寒邪;細辛、附子的辛味,用來溫暖少陰的經脈。
原文
為溫散寒濕之方,但較重於彼,以其衛氣為濕所困,不得發越,故加細辛以透之,細辛善透阻遏之氣,故仲景於陳寒二飲皆用之。氣之阻遏者,則惡甘味之壅補,故去甘草。
這是溫散寒濕的方劑,但比那個方劑更重,因為衛氣被濕邪所困,不能發散,所以加上細辛來透發,細辛善於穿透阻遏之氣,所以仲景對於陳寒、二飲都用它。氣被阻遏時,就厭惡甘味的壅補,所以去掉甘草。
原文
二方本自一法,但一則僅為寒濕在表,故無發熱症,而不妨用甘草;一則重為寒濕所郁,故有發熱症,而必用細辛之辛以透之。
兩個方劑本來出自同一治法,但一個只是寒濕在表,所以沒有發熱症狀,因此不妨用甘草;另一個是寒濕鬱結較重,所以有發熱症狀,就必須用細辛的辛味來透發。
原文
三黃湯方(《金匱要略》附方) 治中風,手足拘急,百節疼痛,煩熱心亂,惡寒。經曰:不欲飲食。
三黃湯方(《金匱要略》附方) 治療中風,手足拘攣緊急,全身關節疼痛,煩熱心亂,怕冷。經書說:不想吃東西。
原文
麻黃(五分) 獨活(四分) 黃芩(三分) 細辛 黃耆(各二分)
麻黃(五分) 獨活(四分) 黃芩(三分) 細辛 黃耆(各二分)
原文
上五味,以水六升,煮取二升,分溫三服。一服小汗,二服大汗。
以上五味藥,用水六升,煮取二升,分三次溫服。服第一次出小汗,服第二次出大汗。
原文
心熱加大黃二分;腹滿加枳實一枚;氣逆加人參三分;悸加牡蠣三分;渴加栝蔞根三分;先有寒加附子一枚。
如果心熱,加大黃二分;如果腹脹滿,加枳實一枚;如果氣逆,加人參三分;如果心悸,加牡蠣三分;如果口渴,加栝蔞根三分;如果先有寒,加附子一枚。
原文
〔案〕此方《金匱》本之《千金》。《千金》於此方標曰:仲景三黃湯,《千金翼》亦云此仲景方,是孫氏所據《金匱》足本有之,林億因據補耳。
〔案〕這個方劑《金匱要略》來源於《千金方》。《千金方》在該方標題說:仲景三黃湯,《千金翼方》也說這是仲景方,是孫思邈所根據的《金匱要略》足本有這個方,林億因此依據補入。
原文
此麻黃附子細辛湯去附子,加獨活、黃芩、黃耆也。心亂不欲飲食,胃熱也。
這是麻黃附子細辛湯去掉附子,加上獨活、黃芩、黃耆。心中煩亂不想吃東西,是胃熱。
原文
《本經》黃芩治諸熱,《別錄》黃芩治胃中熱。甄權云:黃芩治關節煩悶是也。拘急疼痛,衛虛也,細辛、獨活主之。《本經》細辛,治百節拘攣,風濕痹痛。煩熱惡寒,表實也,麻黃黃耆主之。
《本經》說黃芩治療各種熱證,《別錄》說黃芩治療胃中熱。甄權說:黃芩治療關節煩悶就是這個意思。拘攣疼痛,是衛氣虛,細辛、獨活主治。《本經》說細辛,治療全身關節拘攣,風濕痹痛。煩熱怕冷,是表實,麻黃、黃耆主治。
原文
此主治乃里熱表寒之症,故加減法有加大黃、加附子者,各隨其偏重者治之,方中五味為表勝設,方下加減為里勝防,惟先有寒者,表寒大勝,故須生附,乃全用少陰方也。
這個方主治的是裡熱表寒的症狀,所以加減法有加大黃、加附子的,各自根據其偏重來治療。方中的五味藥是為表證偏勝而設,方下的加減是為裡證偏勝而防。只有先有寒的,是表寒大勝,所以需要用生附子,這樣就完全是使用少陰方劑了。
原文
又此方辛、耆同分,為助氣散寒之一法,當歸四逆,辛、歸併用,為行血散寒之一法,合之,則歸、耆為後世歸耆建中之祖。
另外,這個方中細辛、黃耆用量相同,是助氣散寒的一種方法;當歸四逆湯,細辛、當歸並用,是行血散寒的一種方法。合起來,則當歸、黃耆成為後世歸耆建中湯的始祖。
原文
大黃附子湯方(《金匱要略》) 治脅下偏痛,發熱,其脈緊弦。
大黃附子湯方(《金匱要略》) 治療脅下偏側疼痛,發熱,脈象緊弦。
原文
上三味,以水五升,煮取二升,分溫三服。強人煮取二升半,分溫三服,服後如人行四五里,進一服。
以上三味藥,用水五升,煮取二升,分三次溫服。體壯的人煮取二升半,分三次溫服,服藥後像人行走四五里路的時間,再服下一次。
原文
〔案〕此麻黃附子細辛湯去麻黃加大黃也。此偏痛是風濕痹著,故用細辛;緊弦為寒實,故用大黃以下閉,附子炮以溫中。
〔案〕這是麻黃附子細辛湯去掉麻黃加上大黃。這種偏側疼痛是風濕痹著,所以用細辛;脈緊弦是寒實,所以用大黃來攻下閉結,附子炮用來溫中。
原文
凡發熱者,為邪氣散漫不結,不應緊弦,且痛反如是者,寒結於是而抑其衛氣也,與發癰之脈數,身熱有痛處法同,脅下為半表裡之分,寒結於是,不能全發於表,故以炮附拓之,與薏苡附子敗醬散同法,其用大黃,又與大柴胡同法。
凡是發熱的,是邪氣散漫不結聚,不應當出現緊弦脈,而疼痛反而如此,這是寒邪結在這裡而抑制了衛氣,與發癰的脈數、身熱有痛處的道理相同。脅下是半表半裡的分界,寒邪結在這裡,不能完全發散於表,所以用炮附子來拓展,與薏苡附子敗醬散同法。其中用大黃,又與大柴胡湯同法。
還魂湯方(《金匱要略》) 救治突然死亡,客忤致死。
原文
麻黃(三兩,去節,一方四兩) 杏仁(去皮尖,七十個) 甘草(一兩,炙)
麻黃(三兩,去除節,有的版本用四兩) 杏仁(去皮尖,七十個) 甘草(一兩,炙)
原文
上三味,以水八升,煮取三升,去滓,分三服,(各本無三服二字,今從《外臺》補。)令咽之,通治諸感忤。
以上三味藥,用水八升,煮取三升,去掉藥渣,分三次服,(各版本沒有「三服」二字,現在根據《外臺秘要》補充。)讓病人吞咽,通治各種感受忤氣。
原文
〔案〕此麻黃甘草湯加杏仁也。《證類》引《藥性論》云:杏仁能治腹痹不通,發汗,主溫病,治心下急滿痛,除心腹煩悶,療肺氣咳嗽,上氣喘促。
〔案〕這是麻黃甘草湯加上杏仁。《證類本草》引用《藥性論》說:杏仁能治療腹部痹阻不通,發汗,主治溫病,治療心下急滿疼痛,消除心腹煩悶,治療肺氣咳嗽,氣喘促。
原文
而《病源》釋客忤之狀,與此主療相當,故此方能治客忤。
而《諸病源候論》解釋客忤的症狀,與這個方的主治相當,所以這個方能治療客忤。
原文
《千金》云:此方主卒忤,鬼擊飛屍,諸奄忽氣絕復覺,或已無脈,口噤不開,去齒下湯,湯入口不下者,分病人發左右,足踏肩引之,藥下復增取一升,須臾立愈。是此方能治一切中惡也。
《千金方》說:這個方主治卒忤、鬼擊、飛屍,各種突然氣絕而又甦醒,或者已經沒有脈搏,牙關緊閉不能張開,去掉牙齒灌藥,藥湯入口不下者,分開病人的頭髮在左右,用腳踩住肩膀牽引,藥下去後再增加取一升,不一會兒立刻痊癒。這是這個方能治療一切中惡。
原文
《千金》此方無甘草,有桂心二兩,則用麻黃湯亦可也。
《千金方》中這個方沒有甘草,有桂心二兩,那麼用麻黃湯也可以。
原文
《肘後》有甘草,又有桂心二兩,則全是麻黃湯方可矣。
《肘後備急方》中有甘草,又有桂心二兩,那麼就完全是麻黃湯方了。
原文
《局方》名此為三拗湯,近張氏璐謂:即治風水,杏子湯亦通。
《太平惠民和劑局方》稱這個方為三拗湯,近來張璐說:就是治療風水,杏子湯也通。
泉認為:這是治療哮喘的主方,後世定喘的各種方劑都以它為起源。
原文
《攝生方》載銀杏散,用銀杏十個,麻黃二錢半,甘草炙,二錢,水煎服。即此方以銀杏易杏仁也。
《攝生方》記載銀杏散,用銀杏十個,麻黃二錢半,炙甘草二錢,水煎服。這就是這個方用銀杏代替杏仁。
原文
古者杏與銀杏有可通用者,如下疳、狗咬皆用銀杏嚼塗是也。
古代杏仁和銀杏有可以通用的情況,如下疳、狗咬都用銀杏嚼碎塗抹就是這樣。
原文
要之,此方治一切氣病,重則奄忽悶絕,輕則痹急滿痛皆主之。其治喘者,喘亦氣病之一也。然須氣病在膈上者宜之,若在膈下者弗效。
總之,這個方治療一切氣病,重的則突然悶絕,輕的則痹阻急滿疼痛都能主治。它治療哮喘,哮喘也是氣病之一。但是必須是氣病在膈上的才適宜,如果在膈下的則沒有效。
原文
本方加桂枝為麻黃湯,治傷寒,以桂枝主發汗也;加石膏為麻杏石甘湯,治有汗,渴,以石膏主救津也。
本方加桂枝成為麻黃湯,治療傷寒,因為桂枝主發汗;加石膏成為麻杏石甘湯,治療有汗、口渴,因為石膏主救津液。
原文
麻黃湯:麻三兩,杏七十個,與此同;麻杏石甘湯:麻四兩,杏五十個;大青龍:麻六兩,杏四十個;厚朴麻黃湯:麻四兩,杏半升;麻杏苡甘湯:麻四兩,杏二兩;文蛤湯:麻三兩,杏五十個。
麻黃湯:麻黃三兩,杏仁七十個,與此相同;麻杏石甘湯:麻黃四兩,杏仁五十個;大青龍:麻黃六兩,杏仁四十個;厚朴麻黃湯:麻黃四兩,杏仁半升;麻杏苡甘湯:麻黃四兩,杏仁二兩;文蛤湯:麻黃三兩,杏仁五十個。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。